Лингвистика
Как правильно - "Why you are not going to him?" или "Why are you not going to him?" ?
первое неправильно. В вопросах "are", "is" всегда будет перед местоимением
Вот утвердительная фраза:
You are not going to him.
Вопросы создаются путём инверсии, то есть, вспомогательный глагол перемещается на начало и предшествует подлежащему.
Перемещаем вспомогательный are на начало:
Аre you not going to him?
Можно ответить на него yes/no, значит, мы создали General question, вопрос ко всему предложению.
Теперь, чтобы создать Special question мы ставим question word, то есть, вопросительное слово Why в начало General question.
Why are you not going to him?
Получается правильно построенный Special question.
И так далее со всеми остальными вопросительными местоимениями:
Where are you not going?
How are you not going to him?
When are you not going to him?
How often are you not going to him? и т. д.
Единственное что, при построении вопроса к подлежащему, who, порядок слов остаётся таким же, как и при повествовательном предложении,
Who is not going to him?
You are not going to him.
Вопросы создаются путём инверсии, то есть, вспомогательный глагол перемещается на начало и предшествует подлежащему.
Перемещаем вспомогательный are на начало:
Аre you not going to him?
Можно ответить на него yes/no, значит, мы создали General question, вопрос ко всему предложению.
Теперь, чтобы создать Special question мы ставим question word, то есть, вопросительное слово Why в начало General question.
Why are you not going to him?
Получается правильно построенный Special question.
И так далее со всеми остальными вопросительными местоимениями:
Where are you not going?
How are you not going to him?
When are you not going to him?
How often are you not going to him? и т. д.
Единственное что, при построении вопроса к подлежащему, who, порядок слов остаётся таким же, как и при повествовательном предложении,
Who is not going to him?
Маленькое дополнение к исчерпывающему ответу С Петрова.
Не путайте с тем случаем, когда ваша фраза внешне похожа на вопросительное предложение, но таковым не является.
Не знаю, почему ты не идешь к нему. I don't know why you are not going to him. Здесь предложение повествовательное, и значит, никакой инверсии.
Не путайте с тем случаем, когда ваша фраза внешне похожа на вопросительное предложение, но таковым не является.
Не знаю, почему ты не идешь к нему. I don't know why you are not going to him. Здесь предложение повествовательное, и значит, никакой инверсии.
по моему оба неправильные, как-то по русски звучит. В крайнем случае использовать второй вариант.
второй вариант правильный!
Похожие вопросы
- Complete the sentences with will, won't, (am/are/is) going to or not going to.
- Помогите составить большой диалог на тему You are going to celibrate some holiday with groupmates,you discuss the menu
- Помогите перевести предложение: You are only speaking to those who you want to think: "бла-бла"
- you're still going to get criticized, so might as well do whatever the fuck you want переведите пожалуйста)))
- I am not a good student, are not I ? Почему здесь нужно писать , "are"а не "am" ???
- почему to а не in? have you ever been to the Hermitage? интересует ответ на первый вопрос.
- Переведите : 1) What time did you go to work ? 2) I'm going to the beach. И He going to the school.-Какое значение GO...
- Where do you think you're going? 'It's nothing to do with you. Как адекватно перевести эти два предложения ?
- You're not ready, are you? Помогите перевести
- write a short paragraph about a sport you would like to do when you are fifty-five . explain why. помогите с английским