Лингвистика

переведите на русский, только без переводчиков если можно

Herberge für Maria und Josef
Der Großvater erzählt Florian: Maria und Josef ziehen bei grimmiger Kälte nach Bethlehem und klopfen
dort vergebens bei drei Wirten an. Sie wollen Herberge finden.
Der erste Wirt schüttelt den Kopf und deutet mit dem Zeigefinger zur Tür: „Schert euch zum Teufel!“ Der
zweite Wirt schreit: „Lumpenpack bewirte ich nicht! Die Frau ist schwanger, bringt euer Kind woanders zur
Welt!“ Der dritte Wirt ist etwas milder: „Ihr könnt die Nacht in meinem Stall schlafen. Vielleicht wird morgen
eine Kammer frei.“ In der Nacht kommt Jesus zur Welt. Am anderen Tag wundert sich der Wirt: „Gratuliere,
gratuliere. Eine Kammer habe ich aber immer noch nicht, eben sind wieder neue Gäste gekommen.“ Nun waren
85
Hirten auf dem Weg und drei vornehme Könige. Sie treffen das Kind in einem Stall zwischen Ochs und Eselein
liegend.
Dies alles erzählt der Großvater dem kleinen Florian. Florian aber hat die Geschichte irgendwie
mißverstanden. Florian ist der Sohn eines Reisebürofachmanns. Er bestellt oft Zimmer, und Florian hört seinem
Vater oft zu.
Die Eltern sind beschäftigt. Mutter hantiert in der Küche, und Vater schmückt den Christbaum. Großvater
liegt in seinem Zimmer und schläft. Die Gelegenheit ist also günstig. Florian kann ungestört telefonieren. In
Vaters Telefonverzeichnis stehen die Nummern vieler Hotels. 2257133 — Grandhotel.
„Grandhotel, Rezeption, guten Tag.“
„Haben Sie noch ein Zimmer frei?“
„Allerdings, wer spricht?“
„Florian Bertsch. Mein Vater hat ein Reisebüro. Bitte, reservieren Sie ein schönes, ruhiges Zimmer.“
„Für welchen Termin?“
„Für keinen Termin. Für heute nacht.“
„Florian, du weißt, heute ist Heiliger Abend.“
„Ich weiß.“ Trotzig fügt er hinzu: „Es ist für Maria und Josef. Und es darf kosten, was es will.“
„Geht in Ordnung, Florian. Wer bezahlt die Rechnung?“
„Ich. Maria und Josef haben doch kein Geld, weißt du das nicht? Und sie haben ein Kind.“
„Daran habe ich gar nicht gedacht. Aber dann müssen wir ihnen ein sehr großes Zimmer geben, und die
Sache wird teuer. Wieviel Geld hast du denn, Florian, was kannst du bezahlen? Schau in deiner Sparbüchse
nach! Du hast doch eine Sparbüchse?“
„Ja, ich habe ein Sparschwein.“
„Mußt du es zertrümmern?“
„Ich kann es am Bauch öffnen.“ Florian rennt weg, legt aber den Hörer nicht auf die Gabel. Auch die Dame
am anderen Ende bleibt mit Vergnügen am Apparat. Inzwischen öffnet Florian sein Sparschwein und zählt sein
Geld. Dann eilt er zum Telefon zurück:
„Bist du noch da?“
„Natürlich, Florian. Also, wieviel Geld hast du?“
,, 27 Mark und 53 Pfennige.“
„Auf die Pfennige wollen wir nicht schauen, ob es aber 27 Mark reicht?“
„27 Mark sind ein Haufen Geld.“
„Gut, Florian, ich will dir einen Freundschaftspreis machen: 30 Mark.“
„30 Mark“, sagt Florian ganz verzweifelt und will den Hörer schon auflegen, doch er erinnert sich wieder an
seinen Vater: „Für 29 Mark nehme ich das Zimmer.“ Florian denkt: „Der Großvater und die Mutter legen sicher
eine oder zwei Mark dazu.“
„Hallo, Florian?“
„Ich bin noch da. Und 29 Mark ist mein letztes Wort.“ „Einverstanden“, antwortet die Dame an der
Rezeption. „Ich reserviere für 29 Mark eine Suite für Maria und Josef. Wann treffen die Gäste ein?“
Oh, je, nun kommt der kleine Florian in schlimme Bedrängnis.
Дедушка рассказывает Флориану: Мария и Йозеф идут в жуткий холод в Вифлеем и безуспешно стучатся там к 3 хозяевам. Они хотят найти ночлег.
Первый хозяин качает головой и показывает пальцем на дверь: „ Убирайтесь к черту! “ Второй хозяин кричит: „Я не принимаю (не угощаю) босяков! Женщина беременна, пусть рожает своего ребенка в другом месте! “ Третий хозяин более мягок: „Вы можете переночевать в моей конюшне. Возможно, завтра освободится комнатка. “ Ночью Иисус появляется на свет. На другой день хозяин удивляется: „Поздравляю, поздравляю. Комнаты у меня пока еще нет, как раз сейчас снова приехали (пришли) новые гости. “ Теперь на пути были 85 пастухов и 3 благородных короля. Они встречают ребенка лежащим в конюшне между быком и осликом.
Всё это дедушка рассказывает маленькому Флориану. Однако, Флориан понял историю по-своему. Флориан - это сын работника турбюро. Он часто заказывает комнату, и Флориан часто слушает своего отца.
Родители - занятые люди. Мать занимается на кухне, а отец украшает рождественскую елку. Дедушка лежит в своей комнате и спит. И вот удачный случай. Флориан может звонить без проблем. В списке телефонов отца записаны номера многих отелей. 2257133 - Грандотель.
„Грандотель, регистратура, добрый день“
„У вас есть еще одна свободная комната? “
„Разумеется, а кто говорит? “
„Флориан Берч. Мой отец - владелец турбюро. Пожалуйста, забронируйте хорошую, тихую комнату. “
„На какой срок? “
„Ни на какой срок. На сегодняшнюю ночь. “
„Флориан, ты знаешь, сегодня Святой вечер. “
„Я знаю. “Упрямо добавляет он: „Это для Марии и Йосифа. И это может стоить, сколько хотите. “
„Все в порядке, Флориан. Кто оплатит счет? “
„Я. Ведь у Марии и Иосифа нет денег, разве ты не знаешь об этом? И у них есть ребенок. “
„Я об этом совсем не подумал (а) . Но тогда мы должны дать им очень большую комнату, и это будет дорого. Сколько же у тебя денег, Флориан, сколько ты можешь заплатить? Посмотри в своей копилке! У тебя же есть копилка? “
„Да, у меня есть свинья-копилка. “
„Ты должен ее разбить? “
„Я могу открыть ее на животе. “Флориан убегает, но не кладет трубку. Дама в другом конце тоже с удовольствием остается у аппарата. Тем временем Флориан открывает свинью-копилку и считает деньги. Потом он спешит обратно к телефону:
„Ты еще здесь? “
„Конечно, Флориан. Итак, сколько у тебя денег? “
, 27 ДМ и 53 Pf.“
„Мы не будем смотреть на пфенниги, но 27 ДМ достаточно? “
„27 ДМ - это куча денег. “
„Хорошо, Флориан, я хочу назначить тебе дружескую цену: 30 ДМ. “
„30 ДМ“, говорит Флориан в полном отчаянии и уже хочет повесить трубку, но он вспоминает снова о своем отце: „За 29 ДМ я сниму комнату. “ Флориан думает: „Дедушка и мама, конечно, добавят 1-2 ДМ на это“.
„Привет, Флориан? “
„Я еще здесь. И 29 ДМ - это мое последнее слово. “"Согласен", отвечает дама на регистратуре. „Я забронирую комнату для Марии и Иосифа за 29 ДМ. Когда приедут гости? “
О, теперь маленький Флориан приходит в затруднение.
„Мария и Иосиф живут в конюшне, но где находится эта конюшня? Мне нужно спросить дедушку. “
„Не волнуйся. Над конюшней находится звезда. Звезду мы точно увидим. Однако ты должен приехать на второй день Рождества ко мне в отель и оплатить счет 29 ДМ. “
„Вы можете положиться, наша фирма всегда оплачивает с авансом. “Он кладет трубку.
В этот Святой вечер Флориан особенно счастлив. Мария и Иосиф и, в первую очередь, младенец Христос могут переночевать не в конюшне, а в Грандотеле. И там им точно не будет стыдно, когда в гости придут 3 короля.
„Дедушка, ты подаришь мне одну марку? “
„Тебе не нравятся подарки? “
Флориан не хочет говорить, для чего ему нужны деньги.
„Ты даришь мне твои подарки, а я даю тебе марку.. . Однако, ты должен мне признаться... “
„Нет, нет только на второй день Рождества. Только тогда мне будет нужна марка“.
„Так и почему именно на второй день Рождества? “
„Я скажу тебе об этом потом. Ты будешь удивлен!
Константин Попков
Константин Попков
78 352
Лучший ответ
Кто вам будет набирать такой длинный текст.. .
Сами уж.
Анна Молчанова
Анна Молчанова
62 977
спасибо огромное за перевод!!!
Den guten Tag, Sie haben sich geirrt. Ich nicht юлия und worüber sagen Sie die Begriffe ich habe nicht.

Похожие вопросы