Лингвистика

Как сказать по испански, латински и по- португальски "привет, как дела, че делаешь"?

В исп. вместо qu'e est'as haciendo в данном контексте можно спокойно сказать qu'e haces.
Не любой браз обидится на tu. Есть целые регионы, где обращаются именно на tu, а не на voce.

Ох да, по-латыни, самое прикольное!
Salve? Quid agis?
Инересно, что quid agis совмещает в себе и "как дела", и "что делаешь".
Дмитрий Милкин
Дмитрий Милкин
44 679
Лучший ответ
Интересно, по-латински у кого спрашивать собираешься?
могу помочь с португальским, но форма вопроса зависит от того, с кем вы общаетесь - с бразильцем или португальцем?

ola! como esta? o que e que voce faz? - это бразильский вариант, звучит как

ола! кому шта? у ке и ке восе фас (ш) ? - в зависимости от провинции, бразильцы или шекают-жекают, как португальцы, или произносят эти звуки на испанский манер, без шеканья-жеканья.

ola! como estas? o que e que tu fazes? - это португальский, звучит как

ола! кому шташ? у ке и ке ту фазеш?

разница в том, что в бразильском уже не встречается классическое португальское "ты" - "tu", там как в английском, и "вы" и "ты" сейчас обозначаются одним местоимением "voce" - что означает "вы" в португальском. причем если вы скажете бразильцу "tu" - он может ОЧЕНЬ обидеться...
по испанский: Hola, que tal? Que estas haciendo?
(Ола, ке тал, ке эстас асьендо? )

Похожие вопросы