•Практический смысл - зеленые помидоры легче возить, дольше можно хранить и продавать. Для холодной страны, где лето короткое, вроде бы практично. Но далеко не всем нравится.
•Смысл речевой – эффект неожиданности, придающий комизм (это из Жванецкого, напомню) . Начало фразы – как про южную страну, где растительность буйная круглый год (пальмы, магнолии) : «страна вечнозеленых… » - и вдруг – бух! – «…помидоров» . Такими обычно и бывают остроумный анекдот или языковая шутка. Стояла тихая, безветренная.. . Варфоломеевская ночь.
•Наконец, культурный смысл. ЭТО ПРО СОВЕТСКУЮ СТРАНУ, с ее дефицитом и пренебрежением к нуждам людиков. К плохому товару (недозрелый помидор) привыкли за неимением выбора, ели и зеленые, хоть любили красные. «Вам лекарства, которые есть или которые лечат? » - это тоже Жванецкий. Берите, что дают: ботинки «прощай молодость» , куцые очки, сизые куры на прилавке, лежалый кофе. Сегодня выбор есть – об этом и мечтали.
Лингвистика
страна вечнозеленых помидоров! какой культурный смысл заложен в этом выражении?
Северная страна, настолько холодная, что даже овощи вызревать не успевают, не говоря уже о фруктах или цветах.
Это намек-указание на историческую недозрелость русского менталитета, его "сбитую логику" (М, Задорнов).
"Страна вечнозеленых помидоров", так шутя называли юг Восточной Сибири жители расположенного там городка, в котором большинство населения составляли военные со своими семьями. Резкоконтинентальный климат не давал времени для полного созревания помидоров в открытом грунте, отсюда и такое название.
Так же так говорят про Тынду. Это дальний восток.
Вечная мерзлота.
А не то что вам там дама понаписала.
Так же так говорят про Тынду. Это дальний восток.
Вечная мерзлота.
А не то что вам там дама понаписала.
Похожие вопросы
- какой смысл, идея, значение слышанного выражения: "филькина грамота"?
- Что значит обмишуриться? В смысле, откуда взялось такое выражение?
- В чём отличие смыслов выражений "в контексте" и "в аспекте"?
- Идиоматические выражения "Труба", "В трубу". Каковы их смысл и происхождение?
- С каждого по пословице :) Пословицы или крылатые выражение, отражающие культурные стереотипы
- Помогите, и скажите, что такое "культурные концепты"? Например, культурные концепты гламур?
- Помидор и Помидора
- Какие цитаты из библии стали постоянными фразеологическими выражениями, поговорками и пословицами?
- Помогите перевести выражения на английском языке
- Mens sana in corpore sano. В переводе этого крылатого выражения ум(mens) заменен на дух (spiritus). Смысл искажен?