Здесь Вы можете послушать романс на русском:
http://www.youtube.com/watch?v=KL0KNYT5MQU
Привожу текст стихотворения, звучавшего в "Жестоком романсе"
без третьей строфы:
Белла Ахмадулина
ПРОЩАНИЕ
А напоследок я скажу:
прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
к высокой степени безумства.
Как ты любил? - ты пригубил
погибели. Не в этом дело.
Как ты любил? - ты погубил,
но погубил так неумело.
Жестокость промаха.. .О, нет
тебе прощенья. Живо тело
и бродит, видит белый свет,
но тело мое опустело.
Работу малую висок
еще вершит. Но пали руки,
и стайкою, наискосок,
уходят запахи и звуки.
1960
Мне неизвестны переводы "романса" Ахмадулиной на английский -
она же не поэт-песенник, а - Поэт. Есть подстрочник:
FAREWELL
And at last I shall tell:
Farewell, to love not рromise.
From mind I descend. Or I ascend
To a high degree of madness.
How you loved? - you have tasted
Deaths. Not in it business.
How you loved? - you have ruined,
But has ruined so ineptly.
Cruelty of a miss... About, no
To you forgivennes. Vividly a body
Also wanders, sees white light,
But my body has become empty.
Work small a temple
Still manages. But hands have fallen,
And аs flight of birds, obliquely,
Smells and sounds leave.
*****
аs flight of birds - as a flock?
Лингвистика
Кто-нибудь встречал слова романса "а на последок я скажу" на английском?
Додонов Владимир
А мне всегда при словах "стайкою наискосок" представляются рыбки, а никакие не birds. Вот как печальна участь поэтического творения в подстрочном переводе. Вся поэзия теряется!
нет
Похожие вопросы
- Вопрос филологам. Какое слово/словосочетание в рус. языке вы недолюбливаете (кроме английских и неприличных)?
- Правда, что в конец наших слов на "ция" если добавить "эйшон", то получатся английские? Рекомендация - рекомендейшон.
- Как получилось ,что в нашем языке 9 из 10 слов как пишутся,так и произносятся, а в английском-9 из 10 слов запоминать...
- Довольно таки часто встречаю слово "порхатый"... Что это за прилагательное и что оно обозначает...?
- Какие слова в русском языке не имеют аналогов в английском?
- Как обьяснить американцам точное значение слова "паскуда" ? То есть как описать значение простым английским
- Нужны слова песни! В интернете, увы, нет, а в английском не сильна.. . Песня April Divide - #1, заранее спасибо!
- Сколько слов надо знать для чтения художественной литературы на английском?
- РОмансы и песни на слова и песни русских поэтов. РОмансы и песни на слова и песни русских поэтов
- (английский) Последнее время всё чаще встречаю в интернете слово "paedophile" (в обычное "pedophile" добавили "a").