catch up
1. To move fast enough to attain the same progress as another; draw even: caught up to the leader on the last lap of the race.
двигаться достаточно быстро, чтобы достичь того же прогресса, как тот, кого догоняешь пример: догнал лидера на последнем круге гонки.
2. To become equal or on a par with another: finally caught up with his brother in height.
чтобы стать равным или на одном уровне с кем то пример: в конце концов догнал его брата на высоте.
3. To bring an activity to completion or to a state of currentness: catch up on correspondence.
пример: перехватил переписку
5. To seize or lift suddenly: The wind caught up the umbrella and carried it off.
подхватить что то неожиданно пример: ветер подхватил зонтик и унёс его
6.
a. To involve, often unwillingly: was caught up in the scandal.
быть вовлечённым против воли пример: попал в скандал.
b. To captivate; enthrall: I was caught up in the mood of the evening.
увлечься, восторг: я попал в настроение вечера.
Лингвистика
Как грамотно перевести выражение "catching up" ? Используется как тема для беседы...
1 догнать кого-то 2 подхватить 3 перенять что-то 4 наверстать 5 вознести 6 придираться ...
а еще идиомы!
а еще идиомы!
Давай контекст
1.Подловить
2.Понять, уловить смысл.
по моему, если это про беседу, то скорее всего вариант 2.
2.Понять, уловить смысл.
по моему, если это про беседу, то скорее всего вариант 2.
Похожие вопросы
- Помогите перевести выражения на английском языке
- Помогите перевести: shifting teared-up tape, tightening knob with a finger, pitch up, pitch down of course
- Как переводится выражение "fuck up"?
- Как грамотно перевести предложение?
- Помогите грамотно перевести с английского на русский!
- Помогите ГРАМОТНО перевести текст на английский.
- Как грамотно перевести фразу не английский язык?
- помогите пожалуйста с английским? очень прошу. помогите грамотно перевести все предложения.
- Помогите пожалуйста грамотно перевести текст. Please help me!!))))
- Помогите грамотно перевести текст. Мне не нужен перевод из гугл переводчика.