Лингвистика

Вопрос к тем, кто хорошо знает украинский

Як плакала в полоні теплоти,
Розлючені були і я і ти.
Налякана вона рахує дні,
Які живуть на стіні.

Приспів:
Ніжно, не ніжно, але люби.
Ніжно, не ніжно, перетерпи.
Ніжно, не ніжно, але люби.
Ніжно, не ніжно, перетерпи.

Як плакала не чувши моїх сліз,
Який вже раз кажу: "Я не хотів! "
Роздітая, дивитися не зміг,
Де був вогонь, білий сніг.

Приспів:
Ніжно, не ніжно, але люби.
Ніжно, не ніжно, перетерпи.
Ніжно, не ніжно, але люби.
Ніжно, не ніжно, перетерпи.

Як плакала в полоні теплоти,
Розлючені були і я і ти,
Налякана вона рахує дні,
Які живуть на стіні.

Приспів:
Ніжно, не ніжно, але люби.
Ніжно, не ніжно, перетерпи.
Ніжно, не ніжно, але люби.
Ніжно, не ніжно, перетерпи.
Ніжно, не ніжно,
Ніжно, не ніжно,
Ніжно, не ніжно,
Ніжно, не ніжно.

- помогите первести песню. Мне наэтом сайте уже двое пробовали перевести и получилась какая-то быссмыслица.
Как плакала в плену теплоты,
Разъяренные были и я и ты.
Напуганная она считает дни,
Живущих на стене.

Припев:
Нежно, не нежно, но люби.
Нежно, не нежно, перетерпел
Нежно, не нежно, но люби.
Нежно, не нежно, перетерпел

Как плакала не слыша моих слез,
Который уже раз говорю: "Я не хотел! "
Роздетая, смотреть не смог,
Где был огонь, белый снег.

Припев:
Нежно, не нежно, но люби.
Нежно, не нежно, перетерпел
Нежно, не нежно, но люби.
Нежно, не нежно, перетерпел

Как плакала в плену теплоты,
Разъяренные были и я и ты,
Напуганная она считает дни,
Живущих на стене.
Адам Адамов
Адам Адамов
18
Лучший ответ
Багила Кунгратбаева Спасибо огромное за нормальный перевод. Теперь песня приобрела смысл.
Особого смысла в попсе нет, стихи вообще плохо переводятся - дословно теряются оттенки, рифмы и ритм, а литературно - текст, к тому же слова не совсем правильно записаны.. .
http://www.pisni.org.ua/songs/287591.html

Як плакала в полоні теплоти - //Когда плакала в плену теплоты
Розлючені були і я, і ти - //Рассержены были и я, и ты
Налякана вона рахує дні,//Испуганая она считает дни,
Які живуть на стіні.//Живущие на стене
Як плакала, не чувши моїх слів, //Когда плакала, не слыша моих слов,
Який вже раз кажу: "Я не хотів! "//Уже который раз говорю: "Я не хотел! "
Роздіта - я дивитися не зміг, // Раздетая - я не смог смотреть,
Де був вогонь, білий сніг. //Где был огонь, белый снег.

Приспів:
Ніжно, неніжно, | //Нежно, не нежно,
Але люби. |//Но люби.
Ніжно, неніжно - |//Нежно, не нежно,
Перетерпи. | (2)//Перетерпи.
Они вам все правильно перевели, это реально бессмыслица и набор слов.
Настя ****
Настя ****
50 478
как плакала в объятьях теплоты, рассержены были я и ты, напугана она считает дни, которые живут на стене припев: нежно не нежно, но люби, нежно не нежно перетерпи