Лингвистика

Помогите пожалуйста разобраться.

Я не могу до конца понять Present Perfect. Например, если я хочу сказать что я ПРОСТО ЧИТАЛ эту книгу вчера, я скажу так: I red this book yesterday. Если я хочу сказать что я ПРОЧИТАЛ (т. е. закончил читать книгу полностью) эту книгу, я скажу так: I have read this book.
Теперь собственно вопрос: Существует ли способ сказать что я ПРОЧИТАЛ эту книгу ВЧЕРА. ? На сколько я понимаю, когда уточняется время (например ВЧЕРА) , то надо использовать past simple, а когда действие завершенное, то past perfect. Так что мне делать если у меня уточняется время и действие завершенное в одном предложении?
"Существует ли способ сказать что я ПРОЧИТАЛ эту книгу ВЧЕРА. "

Да, существует. Он называется Past Perfect.
I had red this book yesterday by the end of the day.
Это время англичане используют, чтобы подчеркнуть наличие результатов (прочитал книгу) в прошлом к какому-то моменту времени или до начала следующего действия тоже в прошлом (I had red this book yesterday when she came).

Вот, если этот какой-то момент в прошлом есть (подразумевается, обозначен) , то необходимо использовать Past Perfect, a если нет то, Past simple.
Сергей Тепляков
Сергей Тепляков
4 838
Лучший ответ
I read this book yesterday.

Это можно перевести:
1. Я читал эту книгу вчера.
2. Я прочитал эту книгу вчера.

Т. е в обоих случаях - Past Simple.

Если же вам важен сам результат, а не то когда именно была прочитана книга, то -- Present Perfect - I have read this book.
Т. е важно то, что эта книга ПРОЧИТАНА, а когда это было не столь важно -- вчера или год назад.
Present Perfect обычно обозначает только что завершенное действие.
Если речь идёт о продолжительном времени "Я читал эту книгу вчера" (в течение какого-то времени) , то будет I've been reading this book yeasterday.
Если "Я прочёл эту книгу вчера", то I red this book yeaterday.
Если "Я только что прочитал эту книгу", то I have just red this book.
Анастасия
Анастасия
2 133

Похожие вопросы