Где ставится неопределенный артикль, а an - это именно он, вам уже написали. В вашем случае an ice-cream - это не "мороженое вообще", потому как "мороженое вообще" - это неисчисляемое сужествительное, а порция мороженого (сравните: beer - пиво; a beer - порция (бутылка, стакан, кружка) пива)
I like ice-cream = Мне нравится мороженое (вообще)
I like an ice-cream = Мне нравится скушать порцию-другую мороженого или Мне нравится мороженое (далее должно бы следовать уточнение, описание, что за мороженое, либо пропущено существительное, которому ice-cream служит определением-прилагательным: I like an ice-cream cone, например = Мне нравится мороженое в рожке) . Так что Сагитта, вероятно, права, что I like an ice-cream - это скорей всего ошибка.
I would like an ice-cream = Я бы съел сейчас порцию какого-нибудь мороженого
I like the ice-cream = Мне нравится вот это мороженое
Понятно? По-моему, сложновато я как-то написал.
Лингвистика
Вот фраза "I like an ice cream" Вопрос. Зачем там артикль "an" , и вообще когда он ставится и где
Незачем. Он там и не нужен. Это ошибка.
Если бы вы хотели сказать, что любите мороженое вообще, то было бы I like ice-cream.
Если Я съел бы мороженое сейчас - I'd like an ice-cream ( тогда артикль указывал бы на исчисляемость, порцию) .
Но не здесь.
Если бы вы хотели сказать, что любите мороженое вообще, то было бы I like ice-cream.
Если Я съел бы мороженое сейчас - I'd like an ice-cream ( тогда артикль указывал бы на исчисляемость, порцию) .
Но не здесь.
Система английских артиклей включает в себя:
1) a (an), указывающий на принадлежность предмета к классу однородных предметов безотносительно к его индивидуальным признакам. Он произошел от числительного one и поэтому употребляется, как правило, с исчисляемыми существительными только в единственном числе; форма артикля a/an зависит от звука (гласного или согласного) , с которого начинается существительное:
I have a pencil. - У меня есть карандаш (какой-то, любой, карандаш вообще) .
There is an apple in the vase. - В вазе есть (какое-то, одно) яблоко.
Артикль а употребляется также со словами, которые начинаются с гласных букв, читающихся как согласные:
a European country, a unit, a one-syllable word.
An также используется перед "немым" h:
an hour, an heir.
2) the, определяющий предмет, который обладает индивидуальными признаками; этот артикль произошел от указательного местоимения that ("тот") и может употребляться с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в единственном и множественном числе:
The newspapers are on the table. - Газеты (именно те, которые ищет собеседник) на столе (на известном ему столе) .
The milk is hot. - Молоко (то, которое имеет в виду собеседник) горячее.
3) Нулевой артикль, или отсутствие артикля; является значимым и так же, как и два других артикля, определяет существительное.
1) a (an), указывающий на принадлежность предмета к классу однородных предметов безотносительно к его индивидуальным признакам. Он произошел от числительного one и поэтому употребляется, как правило, с исчисляемыми существительными только в единственном числе; форма артикля a/an зависит от звука (гласного или согласного) , с которого начинается существительное:
I have a pencil. - У меня есть карандаш (какой-то, любой, карандаш вообще) .
There is an apple in the vase. - В вазе есть (какое-то, одно) яблоко.
Артикль а употребляется также со словами, которые начинаются с гласных букв, читающихся как согласные:
a European country, a unit, a one-syllable word.
An также используется перед "немым" h:
an hour, an heir.
2) the, определяющий предмет, который обладает индивидуальными признаками; этот артикль произошел от указательного местоимения that ("тот") и может употребляться с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в единственном и множественном числе:
The newspapers are on the table. - Газеты (именно те, которые ищет собеседник) на столе (на известном ему столе) .
The milk is hot. - Молоко (то, которое имеет в виду собеседник) горячее.
3) Нулевой артикль, или отсутствие артикля; является значимым и так же, как и два других артикля, определяет существительное.
ЭТОТ артикль говорит что ты ВООБЩЕ любишь мороженое, а не именно какое то определенное мороженое, не какую то порцию.
,то есть ты говоришь
"я люблю мороженое (вообще, любое) "
а если бы стоят артикль the
то перевод был бы следующим
"я люблю (именно это) мороженое "
,то есть ты говоришь
"я люблю мороженое (вообще, любое) "
а если бы стоят артикль the
то перевод был бы следующим
"я люблю (именно это) мороженое "
вам уже ответили на вопрос - здесь оттенок обобщения и неопределённости, т. е. мороженное вообще, а не скажем "пломбир".
p.s. I scream: "ice cream!"
p.s. I scream: "ice cream!"
Есть А, а есть AN. The ставится перед когда именно этот предмет имеют ввиду. Например The Sun, The Earth. Если не ошибаюсь, то А ставится перед согласными буквами перед словом. а AN перед гласной.
Похожие вопросы
- I need an apartment with (a)(the)(без артикля) view какой вариант правильный?
- Почему не ставится артикль перед "pizza" в предложении "I like pizza"?
- Английский язык. Почему в данном предложении артикль an ставится именно так?
- Ребятки, подскажите перевод песни DJ BLEND "I LIKE TO GUCCI".
- Когда используется артикль an?
- Почему во фразе "it was an honour'' надо употреблять артикль? Honour же несчётное...
- Что означает фраза "...but then i took an arrow in the knee"? ..but then i took an arrow in the knee"
- Like an actor out on loan" Помогите понять по составу.
- Почему определённый артикль? I like walking in the rain- it's so peaceful
- В чем разница - "I love you" и "I like you", и можно ли вообще писать "I like you" по отношению к человеку?