Лингвистика
Для чего в англ. языке нужен артикль The? Ведь он никак не переводится и вообще толку от него ноль.
Артикль ЗЭ ( англ. раскладку не пускает) ставим в предложениях. когда речь идет об определенном предмете. Мы представляем себе то, о чем говорим, конкретное. Потому он и назыв. ОПРЕДЕЛЕННЫЙ. Артикль Э - НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ. Например, A balloon is round. ( о любом шарике в принципе). The balloon is beautiful.( О конкретном шарике, который вы видите и описываете его свойства.)
Ещё как переводится. Словами "тот", "этот", "известный" и т. п. И уж поверьте - бестолковые вещи не могут сотнями лет использоваться в языках. Артикли существуют в большинстве европейских языков, в том числе и в славянских - в болгарском, скажем...
Не переводится на русский язык, но для самих англичан придает дополнительный смысл. Так, определенный артикль говорит, что речь идет о конкретной вещи, о той, о которой говорилось раньше, может быть, о единственной в своем роде. Неопределенный же артикль говорит о том, что эта вещь - лишь одна из многих.
Open the door / open a door - будет переводиться одинаково на русский язык. Но во втором случае мне представляется, что человек стоит в лабиринте перед несколькими дверями, и его просят открыть какую-нибудь дверь на его выбор.
Open the door / open a door - будет переводиться одинаково на русский язык. Но во втором случае мне представляется, что человек стоит в лабиринте перед несколькими дверями, и его просят открыть какую-нибудь дверь на его выбор.
Да, артикли в отдельности действительно никак не переводятся, однако они несут кучу информации для того, кто умеет её считывать) Скажем, вы приходите в магазин, видите стоящего у стены человека.. . кто он, что он - вам неведомо: просто человек. Но, подойдя ближе, вы видите у него бейджик, на котором написано: "Флор-менеджер Александр", и что-то вам подсказывает, что вам пока что нужен не он. А потом вам попадается человек с бейджиком: "Продавец-консультант Николай", и вы облегчённо вздыхаете: вот к кому я могу обратиться со своим чисто практическим вопросом.. . Так вот, артикль при слове - это информация о том, что:
1. Данное слово следует воспринимать как существительное.
2. Если "а" - значит, данный объект - просто один из многих существующих подобных же объектов, и он именно один (неопр. артикль "а" произошёл от слова "one", а следовательно, во множ. числе его быть не может) .
3. Если "the" - значит, имеется в виду какой-то конкретный объект, известный и говорящему (пишущему) , и слушающему (читающему) , а может, и вовсе уникальный, как для британцев the Queen - т. е. это именно их королева, а не просто какая-то дама в короне, указывающей на её профессию (a queen) . Родство же определённого артикля "the" с указательными местоимениями "this" и "that" прямо-таки бросается в глаза.
1. Данное слово следует воспринимать как существительное.
2. Если "а" - значит, данный объект - просто один из многих существующих подобных же объектов, и он именно один (неопр. артикль "а" произошёл от слова "one", а следовательно, во множ. числе его быть не может) .
3. Если "the" - значит, имеется в виду какой-то конкретный объект, известный и говорящему (пишущему) , и слушающему (читающему) , а может, и вовсе уникальный, как для британцев the Queen - т. е. это именно их королева, а не просто какая-то дама в короне, указывающей на её профессию (a queen) . Родство же определённого артикля "the" с указательными местоимениями "this" и "that" прямо-таки бросается в глаза.
"The" - определенный артикль, "а" - не определенный. В свое время научил PROMT переводить их по смыслу:
the - "чисто"
а - "типа"
получилось вполне, все как у "новых русских"
------------------
"чисто прекращатель"
the - "чисто"
а - "типа"
получилось вполне, все как у "новых русских"
------------------
"чисто прекращатель"
Как 0, если дело нато пошло, то этот артикаль переводиться как-это, этот. А его польза очень большая и по нем очень много правил, когда ставиться и не ставиться он перед словами и м. др.
Похожие вопросы
- Когда перед существительными в английском языке пишется артикль THE а когда артикль A?
- Зачем в словосочетании "...the same time" нужен артикль the?
- Почему тут нужен артикль the? the water is necessary for our life.
- помогите пожалуйста по английскому языку вставить артикли the,a
- Допускается ли в английском языке использование артикля the перед фамилией? Чтоб выделится.
- зачем в Английском языке нужен артикль arе? что он показывает? вот к примеру фраза we are champions зачем он здесь?
- Артикль the в англ языке
- Что будет, если я не буду употреблять в англ. языке артикли the и a/an? Чем отличается, например plan, the plan, a plan?
- Зачем в англ. яз. нужно обязательно употреблять артикли THE и А c cуществительными? Какую нагрузку они несут?
- Чем отличается артикль a от the в англ. языке???