Лингвистика

Почему в выражении "game over" опускается связка "is"?

"Is" опускается в очень многих англ. словосочетаниях, это обычное дело.
Александр Сотников
Александр Сотников
2 428
Лучший ответ
Сравните с русским телеграфным стилем или языком военных - там, где важна быстрота и компактность передачи информации, опускаются служебные слова, связки, предлоги, если оставшихся значимых слов достаточно для понимания.
Графиня изменившимся лицом бежит пруду.
1) ровно по тому же, почему в русском глагол опускается в выражении "твою мать! "
2) ну а если вам интересна более серьезная лингвистика, гуглите предикацию высказываний, авось чего-нибудь нагуглится
Потому, что в американском опускается - вот берётся и опускается они так хотят
В экране тетриса было мало места, вот и пошло сокращение =)
Валентина Л
Валентина Л
22 083
ленивые программисты восьмибиток.
Ольга Бобко
Ольга Бобко
2 975
Употребление фразы вошло в обиход начиная с применения для оповещения игрока о его проигрыше на игровых автоматах. Обычно на корпусе автомата была выполнена надпись, которая при конце игры подсвечивалась изнутри загорающейся лампочкой. По умолчанию лампочка также горела, делая надпись активной, при отсутствии игры, что указывало на незанятость данного автомата (как бы подразумевая, что предыдущий игрок уже закончил на нем свою игру) .

Позже идиома стала также использоваться в аркадах и ранних приставочных играх. При проигрыше надписьтрадиционно изображалась на экране, в любых доступных графически вариациях оформления. С развитием индустрии компьютерных и приставочных видеоигр применение самой фразы в ее дословном виде вышло из употребления, так как для оповещения играющего о проигрыше стали использоваться другие выразительные средства. Тем не менее, сам факт проигрыша в компьютерной игре называется именно словами .