Заимствуют слова и адаптируют их под себя, как правило, сильные развивающиеся языки, к каким относится русский. Вообще языкам присуще взаимообогащение и, естественно, в других языках тоже есть русские слова. Например, вошедшие во все языки: ракета, спутник, калашников, бистро. Это так, навскидку, их гораздо больше.
А "водка" - всё-таки русское слово - Похлёбкин это убедительно доказал в международном арбитраже. "Дача" - тоже русское слово, от другого русского слова "дать", раньше так называли жалованные земли.
Лингвистика
В русском языке много заимствованных слов. А много ли в других языках слов, заимствованных из русского?
Очень мало. Бистро, спутник, водка, тройка.
При советах говорили, что спутник, но ни разу не встречал в инопрессе, везде сателит.: (
Алексей Запорожец
Спутник - имя собственное.
Бистро... Луноход
Великий язык впитывает слова из других языков без малейшего колебания, а вот языки мелких наций пыжатся придумывать свои слова на давно принятые в мире термины...
Великий язык впитывает слова из других языков без малейшего колебания, а вот языки мелких наций пыжатся придумывать свои слова на давно принятые в мире термины...
Последнее, что усвоил английский - "syloviki" - силовики.
А вот мало кому знакомое.
У японцев есть блюдо из свинины, называется "тон-кацу".
Ну, с "тон" понятно, это по-японски "свинья"
А "кацу" - сокращение слова "кацурецу".
Именно так японский язык перенял русское слово "котлета"
А вот мало кому знакомое.
У японцев есть блюдо из свинины, называется "тон-кацу".
Ну, с "тон" понятно, это по-японски "свинья"
А "кацу" - сокращение слова "кацурецу".
Именно так японский язык перенял русское слово "котлета"
Водка, блины, пельмени, окрошка, борщ, щи.
Кирилл Осадченко
спрашивали о Русских словах. При чём сдесь водка, пельмени, борщ ?
Посмотрите на постсоветские языки и языки России. Пожалуй много.
Самые распространенные русские слова в иностранных языках - "Спутник", "Калашников", "Перестройка"
Есть такие слова, но заимствованных слов в русском языке намного больше, чем в каком-либо другом языке. Dacha - это заимствованное из русского языка английское слово.
Светлана Родионова
>> но заимствованных слов в русском языке намного больше, чем в каком-либо другом языке
Ну да... значит, вы английского не знаете ))))
Ну да... значит, вы английского не знаете ))))
Во многих портах матерятся на русском, сам видел
водка слово нерусское!! ! савхоз звучит по - англицки также.. savhoz
Похожие вопросы
- Русский язык иногда заимствует слова из других языков.
- Есть ли в иностранных языках слова, заимствованные из русского языка??
- почему в современном русском языке появляются заимствованные слова?
- Почему в русском языке много заимствованных слов?
- почему в современном русском языке появляется заимствованные слова
- почему в современном русском языке появляются заимствованные слова?
- В русском языке есть заимствованные слова из латыни?
- Сколько примерно в русском языке слов из трёх букв? Сколько примерно в русском языке слов из трёх букв?
- Если русский язык выглядит богаче английского, почему английский словарь с 1000 000 слов вышел, а русский нет?
- В русском языке имеется множество слов заимствованных из еврейского, некоторые даже не знают уже какие это слова (так
Заимствована только водка.
Бистро, конечно, условно заимствовано... Но позвольте спросить - где вы видели бистро, кроме как в самой России? :) Причём только в 90-е годы...
Остальные слова встретишь не чаще, чем "сатисфакцию" в русском.