Лингвистика

Почему в русском языке много заимствованных слов?

Бывает, что нового понятия на русском языке просто нет, и его надо описывать многими словами. Зачастую англоязычные термины короче русского слова, и тем более, описания (например, ритейл — розничная торговля) . Русский язык, по-видимому, утратил способность создавать свои ёмкие короткие слова для описаний не наших идей, процессов, товаров и пр. (как, например, «самолёт») . Однако, из факта, что в английском слова много короче, чем в русском, никто не делает вывод, что нужен «поголовный переход на английский язык» . Думаю, что не страшно, если будет несколько слов вместо одного!
Отметим, что англичане или американцы используют в качестве терминов простые, вполне понятные им слова, например, «фуд-корт» , и не смущаются их простотой.
Марина Круглякова
Марина Круглякова
366
Лучший ответ
это точно что каждый изевропейских языков использует много иностранных слов в основном исторически да есть классический вариант использования латинских и греческих терминов яркий пример использования греческого слова ксерокс Xerox американцами (правда в своеобразной правилам английской фонетики транскрипции -зирокс) но и в русском ставшим незаменимым....
в любом языке куча заимствованных слов. Европейские языки вообще все одинаковые.
Сергей Голев
Сергей Голев
68 899
У кого их нет ?! Кто не стонал о засильи заимствований?! Французы? ! -О! УИ! Англичане? ! -О-о! Е! Кругом латынь таперя !
Во всех естественных (да и искусственных тоже) языках много заимствований. Это нормальный процесс взаимопроникновения лексики при взаимодействии различных языков, который не остановить путём идиотического вмешательства чересчур "умных" государственных мужей в языковую систему, норму и речь.
Так формируются языки. Сосуществуют мирно или покоряют друг друга народы - происходит изменение сотава языка. Появляются целые новые области знаний, для которых нужна терминология. В любом языке количество слов постоянно растет со временем. Причем совершенно новые слова в языке появляются довольно редко. Чаще заимствуются.
Не удивляйтесь, но в английском языке с учетом. что он основной-родной в целом ряде стран, никто не знает сколько слов даже приблизительно: 260 или 600 млн. Но своих исконно английских слов (кельтских и др) сохранилось около 5%. Все остальное - заимствования. Но где та грань, которая разделяет заимствования на привычные и непривычные? Возможно, в русском языке заимсивований и не так ещё много?
Юлия Юлдашева
Юлия Юлдашева
43 004
потому, что В КАЖДОМ языке есть много заимствованных слов.
потому, что Россия живет не в вакуумк, а в окружении других народо/стран
потому, что некоторые понятия пояалялись вместе с их названиями
например, в России и в Европе - турецкая "софа"
во всем мире советский "спутник"
а как иначе? если в языке нет слова, значит нет и понятия, что это слово обозначает. с приходом новых вещей и понятий приходят и новые слова. так во всех языках.
Sash
Sash
11 187
во-первых: отсутствие творческого мышления ( возьмите в пример исландцев и арабов, которые почти всегда придумывают новые слова, а не заимствуют их и при этом, являются носителями одних из самых сложных языков мира, с богатой и придерживающейся старинного происхождения, грамматикой, которая позволяет легко скрещивать корни слов, менять значение устаревших слов и придумывать новые способы совмещения и записи звуков, аффиксов, суффиксов, приставок, и подобных этим, морфем ).
Во-вторых: вездесущность английского языка.
Мне кажется, что заимствования - это признак постепенной смерти языка, как непохожей ни на одну другую, структуры, и уподобление её другим, часто - менее богатым, что влечёт обеднение мыслей людей, которые на ней изъясняются.
дело в том что появляются новые понятия которые нужно назвать новым словом чаще всего эти слова уже есть в других языках и новых слов придумывать не надо поэтому приходиться заимствовать
Потому что те слова, термины, фразы, обозначения, пришли в русский язык, и были изобретены не русскими... там где что то изобрели, соответственно называют... в основном конечно это греки ( в эпоху античности), он создали такие науки - математика, геометрия, физика, химия, биология, алгебра и т. д. Затем, был Древний Рим (ныне Италия). Они грамотно воспользовались греческими науками и внесли тоже огромный вклад во все аспекты человеческой жизни, в Древнем Риме был составлен классический латинский язык.... ну а позже - Франция, Англия, Италия, Германия, Швеция, Дания, Испания, Португалия, Венгрия, Норвегия, Финляндия - эти страны и по сей день изобретают и производят... поэтому, примерно 30-40% нынешнего русского языка, состоит из языков перечисленных выше стран. Но еще и у тюркских народов, ближне-восточных, восточных народов... были некие изобретения и модификации, но их разумеется очень мало по сравнению с европой! Однако огромный вклад в астрономию сделали персы в период с 900-1200 года н. э. когда не было там религии ( а точнее ее влияние там было слабое), после усиления тотального влияния ислама, наука погибла в Персии, Ираке, Иране, Аравии... А из русских слов, которые используются во всем мире, я знаю немного, а точнее один - спутник! Конечно такие слова как матрешка, балалайка тоже.... однако матрешка была списана у японцев, но там была не девочка а мудрый старец
Wex Travel
Wex Travel
34