это может в старой "фене" она тока в книжках осталась.
А в нынешней всё проще.
Тээрка, хата, дорожник, телевизор, фаныч, шлёнка - где тут иврит или фашиский?
Лингвистика
Реально что "блатной жаргон " уголовников - это смесь слов заимствованных с идиша, иврита и немецкого?
Не реально.
Вот примеры: угол - чемодан, котлы - часы, портмоне - лопатник.
И что же тут от идиш и пр.
Если бы Ваше предположение соответствовало истине, то воры всех стран "ботали" бы на одном и том же "арго".
Вот примеры: угол - чемодан, котлы - часы, портмоне - лопатник.
И что же тут от идиш и пр.
Если бы Ваше предположение соответствовало истине, то воры всех стран "ботали" бы на одном и том же "арго".
вот к примеру,
были на бану скрутили два угла, из чердака шмаль
перевод
были на вокзале украли два чемодана из кошелька деньги
были на бану скрутили два угла, из чердака шмаль
перевод
были на вокзале украли два чемодана из кошелька деньги
НЕреально... евреи очень бережно к своему языку относятся.... поэтому и не прилипло к нему всякое дерьмо, типа арго
Вы правы отчасти, не только из этих языков. Но всех языков мира. Тех которые прошли через АРХИПЕЛАГ. Особенно много осталось от 58 статьи. Это была интеллигентная часть населенияю Мифология, история, география вошли в Феню, потому что полуграмотные уголовники брали слова в свой обиход по звучанию а не по смыслу. И если заняться вплотную им можно много забавного найти. Пример-слово БАРАК, в переводе с чешского обозначает жилой дом. Откуда_да во времена революции был интернирован чешский корпус, который блокировал железную дорогу на Влдивосток. Вот оттуда. А выражение-ТРУЗЕРА БЛУЕВЫЕ, оозначающий джинсы голубые, как вам. Искать надо, в любом языке корни заимствования. Кстати ПАДЛО-это тоже на чешском, статный и красивый парень.
При Царе-Батюшке в тюрьмах сидело много евреев и цыган, от их диалектов и появилась феня. Секёшь, фраер?
Воровско́й жарго́н (правильнее это явление называть «арго» ) — социальный диалект (социолект) , развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать участников преступного сообщества как обособленную часть социума, противопоставляющую себя законопослушному обществу. Использование терминов и выражений также имеет цель затруднить понимание смысла беседы или общения между деклассированными элементами со стороны непосвящённых. Воровской жаргон, как правило, отражает внутреннюю иерархию преступного мира, закрепляя наиболее обидные и оскорбительные слова, клички и т. д. за теми, кто находятся на самой низкой ступени иерархии, а самые уважительные слова и выражения — за теми, кто имеет наибольшую власть и влияние. Иногда встречаются бранные слова из других языков — идиша, украинского и других языков.
Во время СССР были репресированы и оказались в тюрьмах многие писатели и поэты (например, Александр Солженицын) . Они описали тюремный быт, и многие слова воровского жаргона стали литературными.
Во время СССР были репресированы и оказались в тюрьмах многие писатели и поэты (например, Александр Солженицын) . Они описали тюремный быт, и многие слова воровского жаргона стали литературными.
Вообще-то да, идиш и иврит оказали на блатной жаргон очень большое влияние. Весьма организованная мафия в конце XIX века появилась именно что на юге России и в Крыму и была, хм, этнической (в чем виноваты не столько евреи, сколько обложившее их запретами царское правительство - земледелием заниматься нельзя, в университетах учиться нельзя...) . Да, у них сформировался свой жаргон. Само слово блат - немецкое das Blatt (листок, бумажка) . Ксива от идиш ктива - "документ". Мусор (мент) от еврейского мусэр - "предатель, доносчик". Малина от малон - "гостиница, место ночлега" И так далее. По интернетам ходят несколько текстов на эту тему, например http://www.migdal.ru/history/17199/ (хотя тут много сомнительных моментов) .
Очевидно, свой вклад в блатной жаргон сделали и другие языки. А со временем доля евреев в организованной преступности резко упала (евреи пошли в революцию, в науку, в искусство...) , и их место заняли другие национальности. Но жаргон остался.
Очевидно, свой вклад в блатной жаргон сделали и другие языки. А со временем доля евреев в организованной преступности резко упала (евреи пошли в революцию, в науку, в искусство...) , и их место заняли другие национальности. Но жаргон остался.
Похожие вопросы
- Слово "пацан" есть в иврите или в идиш? Ходят слухи, что слово "пацан" означает "раб, слуга". Сомневаюсь, что это так.
- Согласны ли вы с автором, что «главное зло — это замена понятных русских слов заимствованными и порой не совсем ясными?
- Почему иврит и немецкий похожи по произношению в иврите и немецком не выговаривается буква "Р" чпсто встречаются
- В русском языке имеется множество слов заимствованных из еврейского, некоторые даже не знают уже какие это слова (так
- Блатной жаргон! "Одесский 48 вариант", "Ростовский зехер", "Гаврила". Что это означают эти выражения?
- Подскажите примеры слов которые заимствовал иностранный язык, а потом эти же слова заимствовали из иностранного языка.
- В русском языке много заимствованных слов. А много ли в других языках слов, заимствованных из русского?
- Какие слова заимствованы из русского языка??
- слова заимствованные из французского языка на тему мода киньте слов, пожалуйста
- В русском языке есть слова, заимствованные из английского. Есть ли в английском языке слова, взятые из русского? Какие?