Лингвистика

помогите пожалуйста узнать причину вхождения слов в русский язык)

Андеграунд, арт-шоу, арт-тусовка, байкеры, интернет, менталитет, бизнес-леди, дайвинг. Что явилось причиной их вхождения в язык? Объясните их значения.
АНДЕГРАУНД (андерграунд) (англ. underground букв. подполье) - художественные направления в современном искусстве (в музыке, литературе, кино, изобразительном искусстве и др.) . Для андеграунда характерны разрыв с господствующей идеологией, отказ от общепринятых ценностей, норм, от социальных и художественных традиций, нередко эпатаж публики, бунтарство. Андерграунд появляется во 2-й пол. 20 в. , как правило, в странах, где искусство подчинено идеологии.
Ба́йкеры (англ. biker, от bike ← motorbike ← motorbicycle «мотоцикл» ) — любители и поклонники мотоциклов. В отличие от обычных мотоциклистов, у байкеров мотоцикл является частью образа жизни
Интерне́т (англ. ) — всемирная система объединённых компьютерных сетей, построенная на базе IP и маршрутизации IP-пакетов.
МЕНТАЛИТЕТ — направленность и склад мышления личности, группы, народа.
дайвинг-. глубоководному погружению
арт-.шоу-представление, отличающееся яркой артистичностью
арт-тусовка − люди искусства, ( музыканты, художники, поэты) и яркие люди из мира шоу-бизнеса
бизнес-леди – деловая женщина
Причина их вхождения - культурные и научные контакты + мода на "иностранщину" во всех видах, отсутствие гордости за русский язык. . Почти все из них (кроме интернета) имеют параллельные русские слова, но эти кажутся более звучными.
Владимир Ждамиров
Владимир Ждамиров
49 297
Лучший ответ
Заимствование происходит в результате языковых контактов. Необходимость переноса слова из одного языка в другой вызвана тем, что появляется новый предмет, явление, которые были раньше неизвестны. Вместе с ними приходит и иностранное слово, так как для них в заимствующем языке нет названия.
Заимствований в языке очень много. Старые заимствования со временем подчиняются правилам и нормам русского языка. Например, тюркизмы "башмак", "чулок", "туман", "алмаз" совсем по-русски звучат, трудно поверить, что "тарелка" и "дуршлаг" германского происхождения.
Некоторые заимствования, вроде "кофе, пальто, кино" хоть и порядком обрусели, все же сохранили свои иностранные замашки - не склоняются. А новейшие заимствования немного режут слух, бросаются в глаза при чтении, не все понимают их значение, но со временем станут привычными или для них придумают русское слово.
АВ
Алена В
92 103
Образование Кирилицы Ижицы и необходимость русских учёных иметь свой язык