Лингвистика

Почему слово city читается как "сити" а не "сайт" ведь буква "i" в открытом слоге?

В английском языке правила, увы, работают, далеко не всегда. Я, например, был возмущён, когда узнал, что слово "ninth" читается как "найнс" — ведь слог явно закрытый, и буква i по правилу должна давать звук i, как в словах big, list. Объяснение простое: многие слова читаются не по правилам, их нужно просто запомнить, типа словарных слов с непроверяемыми гласными в русском.
Кирилл Саурцев
Кирилл Саурцев
85 773
Лучший ответ
Да таких слов в английском языке уйма, и в этом нет ничего, чтобы вызывало недоразумения. Почему в русском языке "щель" - женского рода, а "сель" - мужского? Правда, "сель" - это заимствованное слово; но есть, разумеется, много других примеров, просто в данный момент не вспоминаю.
Потому что это слово - исключение. Слова-исключения следует запоминать
Люба (Дикий.зап)
Люба (Дикий.зап)
71 694
Потому что это слово заимствовано из старофранцузского (cite). В старофранцузском гласный i в этом слове был кратким, и таким и остался в английском языке. А звук [ai] происходит из долгого i и дифтонга ei. Долгий i может быть как исторически долгим, так и удлиненным кратким i (удлинялся он иногда в ударном открытом слоге, иногда перед -nd, ld, как в find, wild, или если за ним следовали два или более согласных, один из которых переставал произноситься, как в right).

Вообще орфография довольна условна в английском языке, и важно понимать, что долгота гласного не зависит от орфографии. Но часто -- наоборот, орфография зависит от долготы/краткости гласного. Например, в английском и немецком языках геминаты (удвоенные согласные) используются для обозначения краткости предыдущего гласного.

Вот Вам пример:

wit - краткий i
witty - краткий i (tt - условная запись, показывающая краткость предыдущего гласного, на произношение t никак не влияет, т. е. можно было бы написать wity)
white - долгий i (который перешел в [ai]), но долгота никак не отмечена, поэтому оставили отпавший конечный -e и придумали правило открытых слогов

Поэтому, чтобы правильно произносить незнакомые английские слова, нужно либо
1) предварительно слушать, как они произносятся, либо
2) смотреть транскрипцию, либо
3) учить "правила чтения", уметь отличать слова германского происхождения от заимствований из романских языков и греческого (у которых свои принципы орфографии) , а в идеале -- изучать староанглийский.

3-ий вариант самый ненадежный (хотя знать староанглийский очень полезно) . Многие слова произносятся по-разному в различных диалектах и вариантах современного английского.
с перед i,e,y читается, как звук S. Перед a.o,u и согласными - как звук К.
Елена Головань
Елена Головань
18 970
Всё просто, Y не является строго гласной буквой, вернее даже, она скорее согласная, чем гласная. У слогов перед игреком есть полная свобода быть как открытыми, так и закрытыми, в результате чего произношение таких слов складывалось скорее традиционно, нежели по какому-то правилу. .

Хотя вообще говоря язык не обязан обладать какой-то логикой. То что она нашлась тут (своего рода :-)) -- случайность..
Потому что английская письменность сродни китайской: Слова превратились в образы! Сами англичане не знают, как их читать!!!

Похожие вопросы