Лингвистика
Где ещё употребляется Would кроме в сослагательном наклонений?
Слышал что он кроме в сослагательном наклонений используется ещё где то в предложениях где повторяется или в этом роде. У него ещё есть синоним какой то Можете подробнее объяснить?
1) вспомогательный глагол; служит для образования будущего в прошедшем (Future in the Past):
He told us he would come at two- он сказал нам, что придёт в 2 часа
2) вспомогательный глагол; служит для образования условного наклонения:
it would be better - было бы лучше
3) служебный глагол, выражающий привычное действие, относящееся к прошедшему времени:
He would stand for hours watching the fire -Он, бывало, целыми часами наблюдал за огрём
4) модальный глагол, выражающий
a. упорство, настойчивость:
I warned you, but you would do it - Я предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так
b. желание:
Would I were a child - хотела бы я снова стать ребёнком
c. вероятность:
That would be his house - это, вероятно, его дом
d. вежливую просьбу.
Would you help me, please? - не поможете ли вы мне?
He told us he would come at two- он сказал нам, что придёт в 2 часа
2) вспомогательный глагол; служит для образования условного наклонения:
it would be better - было бы лучше
3) служебный глагол, выражающий привычное действие, относящееся к прошедшему времени:
He would stand for hours watching the fire -Он, бывало, целыми часами наблюдал за огрём
4) модальный глагол, выражающий
a. упорство, настойчивость:
I warned you, but you would do it - Я предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так
b. желание:
Would I were a child - хотела бы я снова стать ребёнком
c. вероятность:
That would be his house - это, вероятно, его дом
d. вежливую просьбу.
Would you help me, please? - не поможете ли вы мне?
- чтобы выразить будущее:
She remembered that she would be seeing him the next day.
- чтобы сказать о прошлом:
She said that she would buy some eggs.
- чтобы быть вежливым:
Would you open the door, please? (более вежливо, чем: Open the door, please.)
- чтобы показать желание:
I wish you would stay.
She remembered that she would be seeing him the next day.
- чтобы сказать о прошлом:
She said that she would buy some eggs.
- чтобы быть вежливым:
Would you open the door, please? (более вежливо, чем: Open the door, please.)
- чтобы показать желание:
I wish you would stay.
он еще является модальным глаголом
Would you like an apple?
Would you like to kiss me?
I would like to kiss you.
Would you like an apple?
Would you like to kiss me?
I would like to kiss you.
Похожие вопросы
- объясните разницу условным и сослагательным наклонением?? ? (итальянский)
- Как отличить сослагательное наклонение от условного? Вопрос касается русского языка
- В каких языках нет сослагательного наклонения?
- Помогите пожалуйста с переводом на английский в сослагательном наклонении.
- В каких случаях употребляется would?
- Would you mind looking at your hands?Would -прошедшее от will или что, откуда образовано, в каких случаях употребляется?
- Глагол МЕТАТЬ (гранату) в повелительном наклонении. Мне кажется, у него нет повелительного наклонения. Как считаете?
- Почему не употребляется "Fraeulein"
- Может кто объяснить подробно разницу между would и would have(would've)?
- А почему говорят "я бы хотел... "ослагательное наклонение, то