И как оно только не переводится.. .
Flat out (определение)
I 1) It was a flat out lie — Это была откровенная ложь.
2) We were all flat out after moving that piano(часть сказуемого) — Мы выдохлись, пока передвигали это пианино.
She was flat out after the shift — Она была как выжатый лимон после смены 3) We're flat out at the office — Мы выкладываемся на работе будь здоров.
II 1) Tell him flat out what you think — Скажи ему напрямую, что ты думаешь He looked up and came at us flat out — Он поднял голову и пошел прямо на нас.
2) How fast will this car go flat out? — Какую максимальную скорость может развить эта машина?
They drove the thing flat out for an hour — Они в течение часа гнали машину на предельной скорости.
If we run flat out we can get there before dusk — Если мы будем гнать вовсю, то успеем добраться туда засветло.
3) They were working flat out — Они работали с предельным напряжением 4) She was flat out mad as hell — Она была зла как черт.
We were all flat out disgusted — Мы были возмущены до предела flat out.
Вот только глаголом оно не бывает.
Лингвистика
как переводится FlatOut ?
Утончиться
Уточниться :)
FlatOut - ВнеТрассы
Похожие вопросы
- Как переводятся эти надписи с арабского на русский и как они звучат на арабском?
- Как переводится время Present Perfect Continuous?
- Почему РУНЫ называются славянские, но, при этом, переводятся с языка сарматов?
- Neither do I - Почему после Neither идет do. Как переводится правильно такой ответ?
- Почему так переводится?
- Почему is there переводится -"здесь" Почему is there переводится -"здесь", а иногда "есть". there переводится как "там"
- Почему переводится так а не иначе?
- Предложение, которое не получается перевести через переводчики. Ну то есть получается, но оно точно не так переводится.
- Как на белоусский язык переводятся русские фамилии?
- Как переводится с грузинского слово "Боржоми"?Есть ли какая-то лингвистическая связь этого слова с названием фрукта