Лингвистика

Предложение, которое не получается перевести через переводчики. Ну то есть получается, но оно точно не так переводится.

Я пробовал любые переводчики, все не то. Фраза из кое-какой игры:
-Gravity is a harness. I have harnessed the harness.
В локализации такой перевод:
-Гравитация это закон. Я стою над законом.
Мне кажется, что оно переводиться не так, как перевели. Помогите, как переводиться эта фраза на английском?
Вполне хорошая локализация. Так изящно, как в оригинале - не выйдет.
Гравитация - это "упряжь". (читай, сковывает нас, и мы вынуждены ей подчиняться = закон)
А я её укротил (have harnessed). (= укротил то, что само всех укрощает)
Только по английски ещё и звучит пафосно, потому что одно и тоже слово harness-harness
Викусик Понпусик
Викусик Понпусик
3 628
Лучший ответ
Ваня Кузнецов ЧТО ЭТО ЗА МУЗЫКАА
как переводиТСя
что делаеТ - перевОдится
что делать - переводИться
Не закон, а запугивание.
Гравитация-это упряжь. Я запряг упряжь
Гравитация - это узда. Я обуздал эту узду.
Гравитация - это подвеска. Я обвязал ремень безопасности.
Гравитация (энергия гравитации) - это средство. Я использовал это средство/воспользовался этим средством.
Нуна Экзо очень правильно сказала в своем ответе вам.
А вот это может вам показаться интересным ))
Как перевели эту фразу на разные языки мира (в переложении на англ обратно):
English: "Gravity is a harness. I have harnessed the harness."

Russian: "Gravity is the law. I stand above the law."

Japanese: "Gravity is the shackles. I command those shackles."

Portuguese: "Gravity is a prison. This prison is in my hands."

Polish: "Gravity is the manacles. And I've broken free of them."

German: "Gravity is the shackles. I put those shackles to use."

French: "Gravity is a constraint. From this constraint - I made a tool."

Spanish (Latin American): "Gravity is a force. I've managed to control the force."

Spanish (Spain): "Gravity is a harness, I control the harness."

Italian: "Gravity is a brake. A brake that I have removed."

Chinese (Taiwan): "Gravity is the power of control. And I control the gravity."

Chinese (Mainland): "Gravity is binding. And I take control of gravity."

Korean: "Gravity is a restriction. I have restricted the restricted." (?)

Прям вспомнила графа Де Бюсси: "Я не могу быть королем Франции, но герцог Анжуйский хочет и может им быть, я буду королем герцога Анжуйского". XD действительно, пафосно

ссылка: https://www.redditТОЧКАcom/r/Overwatch/comments/cgi3ev/sigmas_quotes_on_gravity_in_all_languages/
Гравитация держит нас за жопу. Но мне это до задницы.
NS
Nataliya Sobol&eva
7 655