Лингвистика

Переведите несколько предложений с английского на русский, без переводчиков.

The wrong thing done for the right reason is still the wrong thing. Our job is to protect the innocent, not punish the guilty. And I crossed that line, I know that. And now you guys have to know that too.
Проступок, совершенный из хороших побуждений, остается проступком. Наша работа - защитить невинного, а не наказывать виновных. И я пересек эту линию, я знаю это. А теперь и вы, ребята тоже должны это знать.
Наталья Палагина
Наталья Палагина
2 434
Лучший ответ
Предлагаю:
Дурные средства ради благой цели - это все-таки дурные средства. Наша работа - не наказание виновных, а защита невиновных. А я преступил эту черту. И теперь, парни, вы должны об этом знать.
АБ
Амалия Бошян
64 037
The wrong thing done for the right reason is still the wrong thing. Our job is to protect the innocent, not punish the guilty. And I crossed that line, I know that. And now you guys have to know that too.

плохой поступок сделанный для благой цели все равно остается плохим поступком. Наша обязанность это защитить невиновных а не наказывать виноватых. Я пересек эту черту и я осознаю это. И сейчас я хочу чтобы вы об этом так же знали.
Неправильная вещь сделанная правильно - все еще неправильная вещь. Наша работа должна защитить невиновных, не наказывать виновных. И Я пересек эту линию, Я знаю это. И теперь Вы парни должны узнать это тоже.
Неправильной вещью, сделанной по правильной причине, является все еще неправильная вещь. Наша работа состоит в том, чтобы защитить невинного, не наказать виновного. И я пересек ту линию, я знаю это. И теперь Вы парни должны знать это тоже
Евгений Григорьев Вы вопрос внимательно читали? Или как всегда, мимо строк? Я написала без переводчиков! Глаза разуйте!

Похожие вопросы