Лингвистика
Переведите несколько предложений с английского на русский, без переводчиков.
The wrong thing done for the right reason is still the wrong thing. Our job is to protect the innocent, not punish the guilty. And I crossed that line, I know that. And now you guys have to know that too.
Проступок, совершенный из хороших побуждений, остается проступком. Наша работа - защитить невинного, а не наказывать виновных. И я пересек эту линию, я знаю это. А теперь и вы, ребята тоже должны это знать.
Евгений Григорьев
Благодарю.
Предлагаю:
Дурные средства ради благой цели - это все-таки дурные средства. Наша работа - не наказание виновных, а защита невиновных. А я преступил эту черту. И теперь, парни, вы должны об этом знать.
Дурные средства ради благой цели - это все-таки дурные средства. Наша работа - не наказание виновных, а защита невиновных. А я преступил эту черту. И теперь, парни, вы должны об этом знать.
The wrong thing done for the right reason is still the wrong thing. Our job is to protect the innocent, not punish the guilty. And I crossed that line, I know that. And now you guys have to know that too.
плохой поступок сделанный для благой цели все равно остается плохим поступком. Наша обязанность это защитить невиновных а не наказывать виноватых. Я пересек эту черту и я осознаю это. И сейчас я хочу чтобы вы об этом так же знали.
плохой поступок сделанный для благой цели все равно остается плохим поступком. Наша обязанность это защитить невиновных а не наказывать виноватых. Я пересек эту черту и я осознаю это. И сейчас я хочу чтобы вы об этом так же знали.
Неправильная вещь сделанная правильно - все еще неправильная вещь. Наша работа должна защитить невиновных, не наказывать виновных. И Я пересек эту линию, Я знаю это. И теперь Вы парни должны узнать это тоже.
Неправильной вещью, сделанной по правильной причине, является все еще неправильная вещь. Наша работа состоит в том, чтобы защитить невинного, не наказать виновного. И я пересек ту линию, я знаю это. И теперь Вы парни должны знать это тоже
Евгений Григорьев
Вы вопрос внимательно читали? Или как всегда, мимо строк? Я написала без переводчиков! Глаза разуйте!
Похожие вопросы
- Помогите перевести несколько предложений, с английского на русский.
- Помогите пожалуйста грамотно перевести несколько предложений на английский язык, только не с переводчика...
- Помогите перевести несколько предложений на английский. Внизу мой перевод, но он очень корявый. Заранее благодарен!
- Помогите, пожалуйста, перевести 2 предложения с английского на русский
- Переведите, пожалуйста, текст с английского на русский. Онлайн-переводчики не нужны.
- Помогите перевести 3 предложения c английского на русский!?!?
- переведите пожалуйста текст с английского на русский без переводчика... чтоб со смыслом было.
- Переведите пожалуйста текст с английского на русский (GOOGLE ПЕРЕВОДЧИК ПЕРЕВОДИТ КОРЯВА, а мне нужен хороший перевод)!
- Помогите пожалуйста перевести несколько предложений на французский... очень прошу. только переводчиков не надо.
- Нужно перевести несколько предложений на английский. Если можно - с объяснением какие времена употребились и почему.