Ja, dann wäre vielleicht die Sprinkleranlage angesprungen und hätte Viktor Jewgenij nicht
nur die Pfeife gelöscht, sondern alles wäre nass geworden.
Гугл переводит как - прыгать или заработать. Но заработать в смысле денег, а не начать функционировать. Хотя по тексту должно быть именно это.
Лингвистика
Как переводится слово anspringen в данном предложении? (нем. яз)
в данном случае этот глагол означает начать работать, срабатывать, приходить в движение.
значения "прыгать" у глагола anspringen - нет, скорее броситься, запрыгать, начать движение
anspringen 1. (vi) 1) заработать, завестись (о двигателе) den Motor anspringen lassen — завести [запустить, включить] двигатель 2) начать движение; реагировать; срабатывать 3) (angesprungen kommen) подскочить, подбежать вприпрыжку 4) переходить в галоп, поднимать лошадь в галоп 5) (gegen ) бросаться, кидаться (на - о собаках)
2.(vt) 1) бросаться, наскакивать (на ) 2) (внезапно) охватить (о чувстве)
vi - verb intransitiv - переходный глагол
vt - verb transitiv - непереходный глагол
значения "прыгать" у глагола anspringen - нет, скорее броситься, запрыгать, начать движение
anspringen 1. (vi) 1) заработать, завестись (о двигателе) den Motor anspringen lassen — завести [запустить, включить] двигатель 2) начать движение; реагировать; срабатывать 3) (angesprungen kommen) подскочить, подбежать вприпрыжку 4) переходить в галоп, поднимать лошадь в галоп 5) (gegen ) бросаться, кидаться (на - о собаках)
2.(vt) 1) бросаться, наскакивать (на ) 2) (внезапно) охватить (о чувстве)
vi - verb intransitiv - переходный глагол
vt - verb transitiv - непереходный глагол
Да, тогда, может быть, оросительный аппарат начал бы
действовать и не только погасил бы Виктору Евгению
трубку, но и всё (кругом) стало бы мокрым.
действовать и не только погасил бы Виктору Евгению
трубку, но и всё (кругом) стало бы мокрым.
Да, тогда, возможно, включилась бы спринклерная установка (автоматическая система пожаротушения) и затушила бы не толъко "сигарету" Виктора Евгения, но и всё намочило бы (намокло бы) .
Да, пожалуй, тогда сработала бы спринклерная установка и затушила бы не только Виктора Евгения трубку (курительную) , но и всё вокруг стало бы мокрым.
=========================================
Здесь слово "anspringen = ist angesprungen" означает - сработала/ заработала /среагировала спринклерная установка.
(Спринклерная установка срабатывает при возникновении пожара. Эта система выталкивает воду под высоким давлением, распыляя её над очагом возгорания. )
=========================================
Здесь слово "anspringen = ist angesprungen" означает - сработала/ заработала /среагировала спринклерная установка.
(Спринклерная установка срабатывает при возникновении пожара. Эта система выталкивает воду под высоким давлением, распыляя её над очагом возгорания. )
Похожие вопросы
- Какой частью речи слово "раз" выступет в данном предложении? Правильная пунктуация
- 10 предложений в passiv (нем яз)
- Подскажите,как переводится слово fuck.Как перевести эти предложения?Считается ли оно матным?
- Which one's Claire? Почему здесь стоит one да ещё с кавычкой? Как переводится данное предложение?
- Как переводится слово "Марс" на марсианский язык?
- Помогите написать тему по нем . яз " Mein traumberuf"(экономист) Ökonomist.
- Что озночает в данном предложение слово "Did" (Англ. язык)
- Что нужно в данном предложении: запятая, тире или же ничего? Почему?
- Как можно для себя понять, как переводится глагол DO в вопросительных предложениях?
- как и с каких языков переводится слово Эйн?