Лингвистика

вам нравится наш "русский" язык? ? мы могли совсем по другому разговаривать, если бы не Пётр....

Откровенно говоря, нет. В нем очень много слов и оттенков, но он почти весь состоит из исключений. Мне вообще не нравятся синтетические языки, я предпочитаю аналитические типа английского. Да и в нем я бы неправильные глаголы сделал правильными :)
ВВ
Василий Васильев
85 710
Лучший ответ
Вы всерьёз считаете, что какой-то Пётр мог изменить язык???
Игорь Китаев
Игорь Китаев
54 361
"русский" не нравится
русский - один из величайших языков
Игорь Соколов
Игорь Соколов
67 420
Русский язык - мой родной, поэтому мне сложно его оценивать - нравится или не нравится. А вот что касается сослагательного наклонения по отношению к истории, в том числе языка, то нет ничего непродуктивнее, чем пытаться представить себе, что было бы, если бы да кабы, да во рту росли грибы.
Какой он есть, такой и есть. И все стенания по поводу того, каким он "мог бы быть", по меньшей мере... эээ.. . смешны.
По-другому, кстати, в русском (без кавычек) языке пишется через дефис. И интернет еще не повод пренебрегать существующими правилами, тем более в разделе "Лингвистика" , да еще и в вопросе, претендующем на защиту русского языка:)))
Мне очень нравится русский язык, но признаю, что для иностранцев он достаточно сложен, элементарный английский намного проще элементарного русского.
Будь моя воля, я бы поработала над исключением из языка большинства исключений. Например, таких как пресловутое будущее время от глагола "победить" Существует же "убедить - убежу", почему бы не узаконить "победить - побежу"? То же самое с причастиями и деепричастиями. Ведь, на самом деле, многое зависит от правил, а их-то можно изменить. Подобное устанение исключений облегчило бы изучение языка, а мнение о том, что пришлось бы переиздавать слишком много книг, считаю несостоятельным: переиздать пришлось бы только словари, вся остальная литература существовала в двух вариантах - дореформенном и пореформенном.
Я люблю свой язык. И если вы под "русским" языком имеете в виду обилие заимствованных иностранных слов, то поймите: этот процесс неизбежен. Не только Пётр тут виноват. А уж тем более в информационный век и в период глобализации сохранить исконно-русские слова и не подвергнуться иностранному влиянию не получается. Русский всегда в себя впитывал иностранное. Слова "книга", "литература", "школа" тоже не исконно-русские.
Как бы там ни было, язык был и остается очень красивым, сложным и любимым мною.
Оля Щербатая
Оля Щербатая
9 655
Русский язык в современной транскрипции претерпел много изменений, и продолжает меняться в лучшую сторону со времен образования СНГ, он обогатился. Вообще со сменой эпохи вместе меняется и русский язык.
Саня Казей
Саня Казей
5 747
Если бы не Петр, вы бы до сих пор ходили в туалет на улице, ели одну купусту и вообще не знали бы, как написать слово "русский".
ЮШ
Юрий Шмаков
3 482

Похожие вопросы