Лингвистика

А исконно русское - это "оканье" или "аканье"?

Трудно сказать, что более исконное. Фонетической нормы (как и любой другой) изначально не было, были разные варианты/диалекты сначала древне-, а потом просто русского языка, потом в какой-то момент "акающий" вариант победил и вошёл в норму.
Полагаю, и то и другое вполне себе "исконное", наше, родное.
Ольга Черных
Ольга Черных
44 680
Лучший ответ
Пётр Стекленков а по-моему не аканье - а оканье, потому что, как вы говорите - не было фонетической нормы, но слова записали с буквами "о", мы - окающие - просто читаем ее в слове, а акающие почему-то нет
это жесть рязанская, мск акает, сиб окает и всегда палишься на акценте, у мен дев была из новосиба-спалила по буханке хлеба и песку-у них так не говорят покупая сахар и батон? чернова,

бабушка долго припоминала мне про песок, продавцы и чурка необразованная))
ТБ
Толiк Блистiв
76 434
Где-то в X -- XIV вв. было два языковых центра -- западный (Новгород с Псковом) и восточный (Владимир, Москва...) . Русский литературный язык (в т. ч. и произношение) стал результатом конвергенции (сближения) . Как пишет Зализняк, вклад обоих центров был примерно одинаков, 50 на 50. Но вот "аканье" -- это вроде бы новгородский вариант.
Пётр Стекленков ничего себе разбег - в пять столетий)))
это "яканье"
Здесь вопроса нет. Безусловно исконное!
А еще и иканье, ну то, что ныне украинским языком называется, тоже исконно нашенское.

А вообще это халва для уха услышать непривычный говор, наречие. Щербет для души. Услада уму.

Правда, кажется мне, телевизор очень быстро отнивелирует все подобные отличия. Будет все ровно и гладко - как немецкий автобан.
И я не уверен, что так будет лучше...
Пётр Стекленков то есть все что есть - все и исконно?
телевизор до сих по не выровнял и дальше не справится с этой задачей))
Исконно русское, это "БЛЯкание"!!!