Лингвистика

Что означает фраза: "но пасаран вива ля Куба"? И вообще кто это сказал и когда (если это чья-то цитата)?

Не пройдёт! (No pasanan.)
Да здравствует Куба!
Это испанский язык.

Редактирую. Вот что нашла в инете. Фраза появилась задолго до Кубинской революции и даже - гражданской войны в Испании.
"Многим знаком знаменитый слоган, звучащий по-русски как «но пасаран» , но не многим известно его истинное значение и происхождение.

¡No pasarán! в переводе с испанского языка означает «Они не пройдут! » Изначально он употреблялся как лозунг твердого намерения отстаивать свою политическую позицию и свои интересы.

Впервые лозунг был употреблен на французском языке (Ills ne passeront pas) французским генералом Робером Нивелем в 1916 году во время I мировой войны в битве при Вердене. Битва при Вердене — одно из крупнейших сражений Западного фронта Первой мировой войны.

Позже этот слоган использовался на пропагандистских плакатах после второй битвы на Марне, а также воспроизводился на эмблемах гарнизонов линии Мажино. Второе Марнское сражение - крупное сражение между немецкими и англо-французскими войсками, состоявшееся 15 июля – 5 августа 1918 г. вблизи реки Марна в ходе Первой мировой войны.

В русском языке этот слоган получил распространение после его употребления Долорес Ибаррури во время Гражданской войны в Испании (1936-1939).

¡No pasarán! стал настоящим символом антифашистского движения. Долорес Ибаррури Гомес была одним из самых ярких деятелей испанского и международного рабочего движения, лидером испанских коммунистов, активным участник республиканского движения в годы Гражданской войны в Испании. "
Аня Магурян
Аня Магурян
20 355
Лучший ответ
они не пройдут. Да здравствует Куба
Eraj Mirzoev
Eraj Mirzoev
73 925
бива Кува
Андрей Маенко
Андрей Маенко
65 544
"Они не пройдут, Да здравствует Куба! ". Там спорить можно до усрачки кто именно из них, но либо Че, либо Фидель, что по сути почти одно и то же
Вообще-то "Но пасаран! " - это ещё с времён войны в Испании, которая была перед началом ВОВ.
А потом уже кубинские лидеры, в период конфликта с янки, заимствовали этот лозунг и, естественно, прибавили "Вива ля Куба! "