Лингвистика

Переведите, пожалуйста с турецкого на русский! Пробовала через гугл-переводчик, чехарда получается.

Pargalı İbrahim Paşa, Şehzade Mustafa'nın en önemli destekçilerindendi. Ancak çocukluk döneminde Şehzade Mustafa Pargalı'nın babasına yakın olmasını kıskanmıştı. Raporunu 1526 senatoya sunan Venedikli Balyos Pietro Bragadin ikisi arasında geçen bazı ilginç hadiseleri anlatır:

"Bir gün İbrahim Paşa ve Sultan birlikte yemek yerken oğlu yanlarına gitmiş, babası kalkmış oğluna saygı gösterisinde bulunmuş, şehzade sofraya oturtulmuş, üç adet tahta kaşık getirmişler. Sultan birini almış ve İbrahim'e vermiş, yemeğe başlamışlar, oğlunun öylece oturduğunu görünce sultan bir kaşığı da alıp ona vermiş. "Mustafa Paşa, buyurun, yiyin" demiş; Mustafa kaşığı almış, kırmış ve yere atmış. İbrahim şöyle demiş: "Mustafa beyim, sen sultan kaşığı önce bana verdi diye böyle yaptın. Halbuki senin ve sultanın kölesi olduğumu bilmiyor musun?"

O da şöyle cevap vermiş: "Bu nasıl kölelik, sen her gün babamla birlikte yiyorsun ve benden önce kaşığı ele alıyorsun."

Sultan, Mustafa'yı çok severmiş. Bir başka gün sultan, İbrahim'e çok sayıda mücevherlerle dolu at malzemesi ve başka şeyler göndermiş. Mustafa bu durumu öğrenince, İbrahim'e kendisine de aynı şekilde yapılmasını istemiş; durumu anlayan İbrahim bunlardan ona da göndermiş ve şöyle demiş: "Sakla bunları, çünkü sultan senin de bunlardan istediğini öğrenirse, tekrar sana da gönderir."
Asim Memmedov
Asim Memmedov
705
Паргалы Ибрагим Паша был одним из важнейших сторонников Принца Мустафы. Однако в детстве Принц Мустафа ревновал к тому, что Паргалы приближен к его отцу. Венецианец Бальйос Пьетро Брагадин, вручивший доклад в 1526 сенат, рассказывает некоторые интересные события проссшедшие между ними:
"Однажды, когда Султан и Ибрагим Паша вместе обедали, к нми подошел сын султана, отец поднялся, решил показать уважение к сыну, усадил принца за стол, принесли 3 деревянных ложки. Султан взял одну, другую дал Ибрагиму, начали есть, султан увидев, что сын сидит просто так, дал и ему ложку. "Мустафа Паша, извольте откушать"-сказал он. Мустафа взял ложку, сломал её,бросил на землю. Ибрагим сказал так: "Мустафа бей, ты сделал так, потому-что султан сначала дал мне ложку. А между тем, знаешь ли ты, что я твой раб, и султана? "
И он ответил: "Что это за рабство, ты каждый день вместе с моим отцом обедаешь, и ложку раньше меня берешь"
Султан очень любил Мустафу. В другой день султан отправил Ибрагиму лошадь, нагруженную разными драгоценностями. Мустафа узнав это, захотел тоже самое. Ибрагим, поняв это отправил ему из своего, и сказал так: "спрячь это, так как если султан узнает, что ты тоже этого хочешь, он и тебе снова отправит"
ТК
Татьяна Комарова
95 541
Лучший ответ
Вряди ли тут кто-то знает турецкий) И кстати по поводу гугла, мне кажется что там получается вполне понятный перевод а не чехарда: ) Ну почти любой перевод с любого языка так выглядити можно понять приблизительно о чем речь идет)

Pargalı Ибрагим-паша, наиболее важными сторонниками царевича Мустафы. Однако, чтобы быть рядом с отцом в детстве, принц Мустафа Pargalı'nın ревновать. 1526 Доклад Сената, который предлагает некоторые интересные события прошлого между двумя венецианскими Bragadin Пьетро говорит Balyos:

"Однажды я пошел в сторону его сына Ибрагима-паши и Султан едят вместе, проявлять уважение к отцу нашел своего сына исчезли, князь оборудованная столом, принес три деревянные ложки. Султан взял один и дал Аврааму, начал есть, султан увидел его сын сидит просто ложку . она дала ему принять "Мустафа Паша, идти вперед и есть", сказал он, Мустафа получил ложкой, сломаны и лег Ибрагим сказал: . "Мустафа, сэр, ты дал мне, прежде чем он сделал это на ложке султана. Тем не менее, вы не знаете, вы и я раб султана? "

Он ответил: "Это, как рабство, вы едите каждый день с моим отцом, взяв меня и рассмотрены до ложки. "

Султан Мустафа любил. Еще один день султан, богатые драгоценными камнями Авраама в большом количестве представленные материалы и другие вещи. Мустафа узнали об этой ситуации, Авраам хотел иметь его таким же образом; Статус понимает Авраам послал их к нему и сказал: "Держите их, потому что вы хотите, чтобы они в вашем султан узнает, отправляет обратно к вам. "
Asim Memmedov Я тоже знаю уже общий смысл посредством гугл,но мне был очень необходим точный перевод.Подожду еще,вдруг кто знает.Если нет,пойду просить еще где-нибудь))
Спасибо Вам за труд!
Паргалы Ибрагим Паша был одним из главных сторонников наследника Мустафы. Однако в детстве мустафа его ревновал к отцу, т. к. тот был очень близок к султану. В 1526 году в своем рапорте венецианец Бальос Пьеро Брагадин рассказал о некоторых интересных случаях, произошедших между Мустафой и Ибрагимом. :
Как-то в момент трапезы султана и паши к ним пришел Мустафа, султан привстали и выразил свое уважение к сыну. наследник сел за стол. слуги принесли 3 деревянные ложки. султан одну взял себе другую дал паше, и они принялись за еду. султан, увидел, что сын продолжает сидеть дальше, дал ему ложку и сказал" Мустафа паша, возьмите пожалуйста, кушайте" мустафа взял ложку сломал ее и бросил на пол. ибрагим сказал ему"господин Мустафа, вы сделали так потому, что султан дал мне ложку первому. тогда как я являюсь рабом и вашим и султана.
на что Мустафа ответил: " какое это рабство? ты каждый день ешь за одним столом с моим отцом и прежде всех получаешь от него ложку. "
Султан очень сильно любил Мустафу. Один день султан дал Ибрагиму лошадей груженных драгоценностями и другими вещами. Мустафа узнал об этом и захотел получить тоже. Ибрагим понял сложившуюся ситуацию и отдал часть от своего дара Мустафе и сказал "Держи это. потому что если султан узнает, что ты хочешь эти дары, он даст тебе это снова"

Похожие вопросы