Лингвистика

Хочу стать переводчиком. Изучаю английский.

Как лучше для моего будущего "Хлеба" читать книги на английском? какие есть способы?
Syuzka Mad
Syuzka Mad
93
Если вопрос именно про книги, то книги нужно читать интересные, и, в вашем случае, пока адаптированные, постепенно повышая уровень. Обязательно лазить с словарь за каждым незнакомым словом и выписыватьэти слова.

А чтобы стать переводчиком, желательно поступить в институт на переводческий факультет.
***gulnara*** ********
***gulnara*** ********
64 263
Лучший ответ
Какая разница? Бери и читай. Не нужно сидеть и думать, что да как, хочешь совершенствоваться - совершенствуйся. Любое чтение пойдет на пользу. Главное тематику книг меняй.
Murod A
Murod A
66 980
Говно это всё. Сначала изучай аудио уроки английского всякие. Потом строго практика по Скайпу с америкосами какими нибудь в разговоре.
Первые два ответа читать больно.

Я выучила английский только читая книги, смотря фильмы/сериалы и грамматику, естественно, изучала. И... в результате стала переводчиком. :) Главное правило изучения любого языка - делай это так, чтобы тебе нравилось. Я люблю читать, следовательно, большую часть времени посвящала книгам на английском. И процесс запоминания слов шёл сам собой.
Сайт lingualeo мне очень помог, кстати)
Берешь любую интересную англ книгу садишься, читаешь. Переводить по отдельности лучше тока те слова которые чаще встречаются, переводить всю книгу не стоит так как очень запарно, если смысл понятен, то лучше дочитывать до конца, браться за другую книгу итд, со временем словарный запас увеличится на столько что даже словарь не потребуется!
Akhmadieva.1962
Akhmadieva.1962
2 214
некакие играй в игры на английском больше запомниш

Похожие вопросы