Если посмотреть в словаре, то "Cheat" переводится как:
- глагол: обманывать, мошенничать, мухлевать, избежать, обдуривать, выманивать обманом
- имя существительное: обман, мошенничество, обманщик, плут, жулик, разводка
Измена по английски будет: treason, betrayal, perfidy, apostasy, recreancy
Но уже несколько раз натыкалась на слово Cheat в контексте "измена", типа:
- я жената, я не могу изменить своему мужу
- один поцелуй - это не измена
Так может ли использоваться слово "Cheat" как "Измена", или это неправильное употребление?
Лингвистика
слово "Cheat" с английского означает "Измена"?
Как "измена" партнеру - да, конечно. Точнеее глагол "to cheat on". Как написали выше to cheat on smb. - изменять кому-либо. Существительное "a cheat" - это скорее не измена (хотя значение "обман" в словарях тоже есть), а собственно "изменщик" или "изменщица" ("обманщик", "обманщица", "жельда" :) ). Cheating - процесс измены.
Ваш диалог мог бы выглядеть так:
- I am married. I cannot cheat on my husband.
- One kiss is not cheating.
Те "измены", которые вы написали, это уж очень возвышенные измены: treason - госудаственная измена, apostasy - отступничество, betrayal - предательство.
Ваш диалог мог бы выглядеть так:
- I am married. I cannot cheat on my husband.
- One kiss is not cheating.
Те "измены", которые вы написали, это уж очень возвышенные измены: treason - госудаственная измена, apostasy - отступничество, betrayal - предательство.
Да, например, She is cheating on her boyfriend - она изменяет своему парню.
cheat-глагол
обманывать
deceive, cheat, fool, defraud, kid, spoof
мошенничать
cheat, fake, rig, beat, gyp, quack
мухлевать
cheat
избежать
avoid, help, get away, miss, cheat, jump
обдуривать
cheat, make a fool, befool, dupe, hype
выманивать обманом
cheat
cheat-имя существительное
обман
deception, fraud, deceit, trick, false pretenses, cheat
мошенничество
fraud, swindle, cheating, cheat, dishonesty, fraudulence
обманщик
deceiver, fraud, impostor, trickster, cheat, bluffer
плут
rogue, rascal, cheat, knave, crook, slyboots
жулик
rogue, swindler, cheat, con, phony, sharper
разводка
swindle, skullduggery, setter, spoofery, cheat, spoof
cheat-наречие
дешево
cheap, cheaply, low, inexpensively, cheat, commonly
обманывать
deceive, cheat, fool, defraud, kid, spoof
мошенничать
cheat, fake, rig, beat, gyp, quack
мухлевать
cheat
избежать
avoid, help, get away, miss, cheat, jump
обдуривать
cheat, make a fool, befool, dupe, hype
выманивать обманом
cheat
cheat-имя существительное
обман
deception, fraud, deceit, trick, false pretenses, cheat
мошенничество
fraud, swindle, cheating, cheat, dishonesty, fraudulence
обманщик
deceiver, fraud, impostor, trickster, cheat, bluffer
плут
rogue, rascal, cheat, knave, crook, slyboots
жулик
rogue, swindler, cheat, con, phony, sharper
разводка
swindle, skullduggery, setter, spoofery, cheat, spoof
cheat-наречие
дешево
cheap, cheaply, low, inexpensively, cheat, commonly
Тажигул Ергалиева
И какой смыслы было повторять все теже слова перевода которые привела я?
Также может быть и такое значение:
Today's a cheat day — Сегодня у нас выходной
Ты не совсем понела оно употребляется как глаголы и существительные всмысле это обман затемнение в мозгах
Жанна Нугуманова
Оно употребляется в разных значениях
Жанна Нугуманова
Оно употребляется в разных значениях
Тажигул Ергалиева
То что оно может употребляться как глагол и как существительное - это я знаю.
Вопрос, может ли это слово означать "измену"? В словаре для него нету такого значения, и измена с русского имеет много вариантов, но не этот...
Вопрос, может ли это слово означать "измену"? В словаре для него нету такого значения, и измена с русского имеет много вариантов, но не этот...
Похожие вопросы
- Правда что слово дилер на английском означает махинатор?
- Почему слово "speculation" в переводе с английского означает размышление?
- Почему в английском одно рус ское слово выражается кучей английских слов? И когда, и как, и где употреблять их?
- Что значит слово down в английском в разных контекстах?
- Какие слова есть в русском, но отсутствуют в английском? Какие слова есть в английском, но отстутствуют в русском?
- Английский язык, как он вам? нравятся ли вам слова, грамматика, произношение английских слов, речи?
- В русском языке есть слова, заимствованные из английского. Есть ли в английском языке слова, взятые из русского? Какие?
- Почему в русском языке есть слово царство и слово королевство, а английском языке только слово королевство (kingdom)?
- Почему английский язык называют легким? В русском языке более 200 тысяч слов,а в английском более миллиона.
- я запуталась. помогите мне. простой вопрос о слове live в английском языке.
Означает ли это что более правильно вместо него употреблять: treason, betrayal, perfidy, apostasy, recreancy?