Лингвистика

Слышала мнение, что нельзя понять прочитанное на Английском с запасом слов меньше 10тыс. Также мне подсказали авторов, пишу

-щих простым языком, в этом Вопросе.Daphne Du Maurier,John Grisham, Sidney Sheldon. И в связи с этим у меня вопрос: Как ВЫ считаете (и поясните Ваш ответ) , авторов, пишущих простым языком, тоже нельзя понять со словарным запасом меньше 10 тысяч слов? Тогда какой словарный запас возможен для хорошего понимания этих авторов? Порекомендуйте еще авторов, пишущих нетрудным языком...
Ну 10 000 это вы загнули! Для того, чтобы понимать прочитанное достаточно знать 4 000 слов. Но дело в том, что знать слова и говорить это разные вещи. Для того, чтобы заговорить надо не только знать слова, но и уметь складывать из них предложения. Тут мало читать книги. Тут нужна еще языковая практика. А для этого лучше всего надо поехать в Англию. Там и авторов почитаете.
Андрей Лютов
Андрей Лютов
24 943
Лучший ответ
Думаю, что критерий "10 000 слов" относится к узкоспециальным текстам, связанным с профессиональной деятельностью. Или, когда речь идет о полном, 100% понимании художественного текста, включая все его нюансы.
Неоднократно встречал я в разных книгах мнение авторитетных авторов о том, что список из 2500 - 3000 наиболее распространенных слов английского языка минимум на 95 % покрывает большинство обычных текстов, встречающихся в жизни. А 95 %, согласитесь - вполне достаточно для хорошего понимания содержания текста.
Кроме того, полностью согласен с мнением Belena и К черту маски. Знание большого массива слов мало что даст, если не изучить грамматику и не выполнить объемную тренировку в самостоятельном конструировании фраз на английском языке.
Dmitriй Bodrяchkom
Dmitriй Bodrяchkom
84 842
Как-то смущает сама постановка вопроса. Запас слов и способность понять прочитанное не очень связаны между собой. Вы можете выучить весь словарь, но, если вы не понимаете структуру предложения, то не поймёте ничего. Нужно осваивать грамматику и обязательно пользоваться словарём.
Z____ **____**
Z____ **____**
34 525
Ещё можно взять адаптированные книги для школьников. Они есть уже и для пятого класса. Как правило, это сказки. Там в конце всегда имеется словарик. Именно так учатся читать и студенты иняза. Постепенно можно перейти и к более сложным книгам. Книги с дословным переводом есть у Ильи Франка. Их можно скачать в Интернете.
Boris Caesarsky
Boris Caesarsky
19 868
Есть простые авторы, их понять легче, а если пара слов и непонятна, это ничего не меняет. Нетрудно написано "Say no to death"...
Я, конечно могу показаться банальной, но я бы посоветовала попробовать почитать детские книги. Понятно, что историю о Золушке осилить не сложно, но веди можно попробовать Джин Вебстер "Длинноногий дядюшка" и Элинор Портер "Поллианна". Я получила удовольствия читая столь милые истории. Да и если словарным запасом есть проблема, то всегда можно найти эти книги в дословном переводе. ( извините, не помню автора такой методики чтения) .

Похожие вопросы