A young man, aged 24, fell ill with the greppe. The illness began which a chill, and during five days he had faver and pain in the limbs. He coughed a little and had a bad headache.
On the sixth day the doctor sent him to the hospital. To the doctor who examined him there he complained of prostration and some pain in the limbs and in the right chest.
His temperature was 39,2 C, pulse 126 and respiratory rate 32 per minute. Blood pressure was 120/70 mm Hg. The doctor diagnosed pneumonia as a complication after the grippe. The urine was normal, laboratory analysis revealed pneumococci in the sputum. Hemoglobin content was normal. Blood culture remained sterile.
The doctor prescribed some sulfa drugs which the patient took during a week. By the end of the week he felt and looked much better. His temperature fell to normal, he slept well and his appetite was good. He did not complain of any discomfort and madi a complete recovery. Soon he left the hospital and went to the sanatorium.
Лингвистика
Помогите точно перевести текст.
Молодой человек 24-х лет заболел гриппом. Болезнь началась с озноба и в течение пяти дней сопровождалась лихорадкой и болями в конечностях. Он слегка кашлял и жаловался на сильную головную боль.
На шестой день врач направил его в больницу. Врачу, обследовавшему его там, он пожаловался на упадок сил и некоторую боль в конечностях и в груди справа.
У него была температура 39,2 градуса, пульс - 126, частота дыхания - 32 в минуту, давление - 120/70 мм рт.ст. Врач диагностировал пневмонию как осложнение после гриппа. Анализ мочи был в норме, лабораторные анализы выявили пневмококки в мокроте. Содержание гемоглобина в норме. Гемокультура оставалась стерильной (?).
Врач выписал сульфамидные препараты, которые пациент принимал в течение недели. К концу недели он почувствовал себя намного лучше. Температура упала до нормы, он стал хорошо спать, появился аппетит. Жалобы на какой-либо дискомфорт отсутствовали и пациент полностью поправился. Вскоре он покинул больницу и уехал в санаторий.
Если текст должен быть медицинским, строгим, то, соответственно, преобразите его в более строгую, научную форму. Насчет предложения со знаком вопроса в моем переводе я не уверена, незнакома с такой терминологией.
На шестой день врач направил его в больницу. Врачу, обследовавшему его там, он пожаловался на упадок сил и некоторую боль в конечностях и в груди справа.
У него была температура 39,2 градуса, пульс - 126, частота дыхания - 32 в минуту, давление - 120/70 мм рт.ст. Врач диагностировал пневмонию как осложнение после гриппа. Анализ мочи был в норме, лабораторные анализы выявили пневмококки в мокроте. Содержание гемоглобина в норме. Гемокультура оставалась стерильной (?).
Врач выписал сульфамидные препараты, которые пациент принимал в течение недели. К концу недели он почувствовал себя намного лучше. Температура упала до нормы, он стал хорошо спать, появился аппетит. Жалобы на какой-либо дискомфорт отсутствовали и пациент полностью поправился. Вскоре он покинул больницу и уехал в санаторий.
Если текст должен быть медицинским, строгим, то, соответственно, преобразите его в более строгую, научную форму. Насчет предложения со знаком вопроса в моем переводе я не уверена, незнакома с такой терминологией.
grippe
fever - лихорадка
Молодой человек 24-х лет заболел гриппом. Болезнь началась с озноба и в течение пяти дней сопровождалась лихорадкой и болями в конечностях. Он слегка кашлял и жаловался на сильную головную боль.
На шестой день врач направил его в больницу. Врачу, обследовавшему его там, он пожаловался на упадок сил и некоторую боль в конечностях и в груди справа.
У него была температура 39,2 градуса, пульс - 126, частота дыхания - 32 в минуту, давление - 120/70 мм рт.ст. Врач диагностировал пневмонию как осложнение после гриппа. Анализ мочи был в норме, лабораторные анализы выявили пневмококки в мокроте. Содержание гемоглобина в норме. Гемокультура оставалась стерильной.
Врач выписал сульфамидные препараты, которые пациент принимал в течение недели. К концу недели он почувствовал себя намного лучше. Температура упала до нормы, он стал хорошо спать, появился аппетит. Жалобы на какой-либо дискомфорт отсутствовали, и пациент полностью поправился. Вскоре он покинул больницу и уехал в санаторий.
На шестой день врач направил его в больницу. Врачу, обследовавшему его там, он пожаловался на упадок сил и некоторую боль в конечностях и в груди справа.
У него была температура 39,2 градуса, пульс - 126, частота дыхания - 32 в минуту, давление - 120/70 мм рт.ст. Врач диагностировал пневмонию как осложнение после гриппа. Анализ мочи был в норме, лабораторные анализы выявили пневмококки в мокроте. Содержание гемоглобина в норме. Гемокультура оставалась стерильной.
Врач выписал сульфамидные препараты, которые пациент принимал в течение недели. К концу недели он почувствовал себя намного лучше. Температура упала до нормы, он стал хорошо спать, появился аппетит. Жалобы на какой-либо дискомфорт отсутствовали, и пациент полностью поправился. Вскоре он покинул больницу и уехал в санаторий.
Похожие вопросы
- Помогите точно перевести текст.
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!очень нужно!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!!
- Помоги пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!! очень нужно!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!очень нужно!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!очень нужно!
- Помогите, пожалуйста, перевести текст с французского.
- Помоги пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!!
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!