Лингвистика

Правда ли, что фамилия Фрэнсиса Бэкона переводится как "бекон" ?

Британские Бэконы происходят из Нормандии, где род Бакон ( Bacon) издавна владел обширными имениями между реками Эск и Тортонна. На туманный Альбион их занесло ветром войн Вильгельма Завоевателя- один из Нормандских Баконов был среди 315 рыцарей в свите герцога- за заслуги в деле завоевания Англии ему выли дарованы земельные наделы в Саффолке и Норфолке. На письме фамилию передавали многими способами ( как во Франции, так и на Британских островах) : Bacchen, Beacon, Bechon и т. д. , к 14 в. закрепилась форма Вacon- видимо, по аналогии с правописанием слова "бекон" в старофранцузском - bacon, откуда это слово немедленно попало на противоположный берег Ла-Манша. Само же французское слово bacon восходит к прагерманскому *bakkon 'мясо из задней части туши' и первоначально могло обозначать, например, человека с большим задом или занимавшегося производством/продажей такого мяса- так и возникала фамилия. Неромантично, зато коротко и внятно.
Даша Суздалева
Даша Суздалева
16 553
Лучший ответ
нет, как яичница с мармеладом
Совершенно верно. Только вернее будет сказать, что фамилия не переводится, а совпадает или происходит от того или иного названия.

Список фамилий, которые совпадают с названиями продуктов и блюд, можно продолжить:

Condoleezza Rice
Charles Lamb
Mr. Bean
Marc Almond
Alan Partridge
Halle Berry
Jenny Eclair
Matthew Perry

А есть случаи, когда фамилия становится названием блюда или кулинарного изделия. В русском языке -- Оливье (салат оливье) . В английском -- фамилия балерины Анны Павловой (pavlova -- название десерта).
Танюша Шитик
Танюша Шитик
37 347
а бекон как переводится?
Бэкон это означает что фамилия переводится как бекон