Лингвистика

Перевод текста с французского, песня

"Шербурские зонтики"
Напишите пожалуйста красивый перевод текста этой песни, (речитатива перед песней) . Только не дословный из переводчика, а понятный. Вот этот кусок:




J'avais tellement peur de ne pas te trouver
Je suis si heureuse d'être avec toi
Maintenant je ris parce-que je me rends compte
Combien je suis bête quand je suis toute seule
J'ai parlé à maman de notre mariage
Elle m'a évidemment traité de folle
Elle puis ce soir elle m'a interdit de te voir
Tu comprends, j'ai eu si peur

J'aime mieux partir n'importe où, ne plus revoir maman, que de te perdre.
Nous nous marieront en cachette
Oh tu sais maintenant, ça n'a plus d'importance
Nous avons même tout notre temps
Ce matin j'ai reçu cette feuille de route
Et je dois partir pour deux ans
Alors le mariage on en parlera plus tard
Avec ce qui se passe en Algérie en ce moment
Je ne reviendrai pas d'ici longtemps
Я так боялась не найти тебя
Я так счастлива быть с тобой сейчас
Сейчас я смеюсь, потому что-Я понимаю,
Как я глупа, когда я одна
Я разговаривала с мамой о нашей свадьбе
она меня обозвала дурой,
она сегодня вечером запретила
мне увидеться с тобой
Ты понимаешь, я так испугалась
я предпочитаю поехать в любой точки мира, никогда не видеть маму
чем потерять тебя.
Мы поженимся тайно
О ты знаешь сейчас, это не имеет больше значение ( уже не важно)
У нас даже есть для этого время
Сегодня утром я получила этого путевого листа (командировка)

И я должна уехать на два года
Тогда о свадьбе мы поговорим позже
И за того что происходит в Алжире сейчас ,
теперь я не вернусь скоро
АT
Александр Temash
69 239
Лучший ответ
Исмаил Пиров Благодарю-:)
Я так боялась не найти тебяЯ так счастлива быть с тобойТеперь я смеюсь, потому что я понимаю, Сколько я зверь, когда я совсем одинЯ говорил маме, нашей свадьбыОна мне, конечно, договор умаОна то сегодня вечером она запрещает мне увидеть тебяПонимаешь, я так боялась, Я люблю лучше, из любого места, не более свидания, мама, - потерять тебя. Мы вступят в брак в тайникО, ты знаешь, теперь это больше не имеет значенияМы же все наше времяСегодня утром я получил эта " дорожная карта"И я должен отправиться за два годаТо брак можно будет говорить позжеС тем, что происходит в Алжире, в этот моментЯ не буду здесь долго



ВОТ ОБЫЧНЫЙ, ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД. ПРОСТИТЕ, НО НЕ ВЛАДЕЮ ФРАНЦУЗСКИМ.

надеюсь вы меня поймете: очень важный вопрос, а баллов нету (может глюк компьютера)
Исмаил Пиров Этот перевод я читала в гугле-:) мне надо очень точно. Но всё равно спасибо.