Лингвистика

Назовите 5 отличий русского языка от английского?

Aidos Aljapbarov
Aidos Aljapbarov
256
Отличия русского от английского изучает специальная наука, называется сравнительная типология. Студенты изучают её 2 семестра, а вы хотите, чтобы вам изложили в 2-х словах.
Оразгул Турганбаева
Оразгул Турганбаева
34 525
Лучший ответ
в англ яз 2 падежа ...неодушевленные предметы среднего рода ...ты и вы не отличаются наличие артиклей ...своеобразное построение времен.... в пердложении нельзя менять порядок слов...
AH
Alina Hodjayeva
70 460
Наталья Павлюченко Иногда порядок слов меняется, назьiвается "инверсия".
Известно, что английский язык и русский (и украинский) принадлежат к одной и той же языковой семье (индо-европейской) , но к разным языковым группам (германской и славянской соответственно) . В чем же их схожесть? Где общие корни? Легче найти различия. “Зачем? ” - спросите Вы. А вот зачем. Для овладения иностранным языком нужно научиться думать и мыслить его категориями. Интересно, если бы во всех учебниках и самоучителях в качестве сравнения для наглядности были приведены отличия между родным и изучаемым языком на разных языковых уровнях (фонетическом, морфологическом, синтаксическом) , насколько эффективнее был бы процесс изучения языка? Ведь не зря же говорят: „Предупреждён - значит вооружен”.

Отличие первое:
В английском языке существует строго установленный и строго соблюдаемый порядок слов

Tomorrow the delegation leaves for London. но не For London tomorrow the delegation leaves
Where does the delegation leave for?

Отличие второе:
В английском языке ни одно предложение не может существовать без главных членов - подлежащего и сказуемого
Основное отличие между двумя языками состоит в том, что, поскольку в английском существует постоянный порядок слов в предложении и обязательно наличие подлежащего (как и сказуемого) , то даже безличные и неопределенно-личные предложения оформляются в них как личные.

На улице холодно. - It’s cold outside.
It’s dark. - Темно.

Отличие третье:
В русском языке разные части речи имеют разные окончания. В английском - слова окончаний не имеют, и поэтому зачастую и существительное, и глагол, и прилагательное, а то и другие части речи совсем не отличаются по форме друг от друга.
board - существительное - доска
board - глагол - настилать пол; обшивать досками
up - предлог - (вверх) по, в, на
up - наречие - вверх, наверх, наверху
up - глагол - поднимать
up - прилагательное - растущий, увеличивающийся;
up - существительное -автобус, идущий в большой город, столицу или на север

Такой феномен называется конверсией. На практике по контексту всегда можно догадаться, к какой части речи принадлежит слово, благодаря жёсткому порядку слов в предложении.

Отличие четвёртое:
Звуки в английском слове могут передаваться не только одной буквой, но и целыми сочетаниями букв. Одна и та же буква звучит по-разному, в зависимости от места, окружения и количества слогов.
plane [ple‌‌n] fat [fæt] what [wot] ball [bo:l] car [ka:]
В английском языке, который исторически формировался под влиянием кельтов, норманнов, викингов и римлян, орфография и фонология не коррелируют между собой. Впервые увидев какое-нибудь слово, не факт, что можешь его правильно прочитать.

live [liv], но alive [alaiv]
but, но butcher

Отличие пятое:
В английском языке есть артикли, которые на русский язык не переводятся, хотя несут определенную смысловую нагрузку

A stranger came to the gate. - (один, какой-то) Незнакомец подошёл к воротам.
The stranger asked for some water - (тот) Незнакомец попросил воды.

Существует всего 7 отличий, но раз вы просили 5...
1.На английском языке даже собственную собаку называешь на "вы"!(чего нет в русском) .
2.В русском языке нет артиклей в отличие от английского!
3.Большинство же звуков современной английской речи не имеют практически ничего общего со звуками русской речи,
4. В русском языке нет дифтонгов! Они есть в английском.
5.В английском языке намного больше глагольных времён, чем в русском (в русском языке нет Perfect, Continuous tenses...)
6.В английском языке существует особая прослойка вспомогательных глаголов, которые являются кровью английского языка. (to be, to have,to do, shall (should), will (would), в русском языке нет глагола-связки!
7.Строгий порядок слов в английском предложении (в русском-нет). Важное отличие, в том, что в русском языке преспокойно могут существовать предложения и без подлежащего ...
8.Разговорный английский язык изобилует идиоматическими выражениями!
9.В английском языке исключительно важен контекст!
Юля Балина
Юля Балина
46 897
Получаются названия наук:

Орфография
Фонетика
Морфология
Синтаксис
Лексика
Славянская группа
Кириллица
В русском есть окончания
В английском нет звука Ы
Английский международный
Юля Кельп
Юля Кельп
2 390

Похожие вопросы