A while - некоторый неопределенный период времени. "Некоторое время". Как и в русском языке, некоторое время может означать длительный период, а может - короткий, определяется контекстуально (при наличии языкового опыта) . Примеры из кембриджского словаря:
I'll be fine in a while - я скоро приду в себя.
When did that happen? Oh, that was a while ago. Когда это случилось? Давненько.
В приведенном примере фраза означает:
Один из лучших альбомов, которые я слышал в последнее время.
(Имеется в виду, что человек давненько такого не слышал) .
Что за хрень написана в multitran ("in a while = один раз") - это вопрос, конечно, к вредителю Зееву. Нежно люблю Мультитран, но там иногда и не такое встречается.
Лингвистика
Как перевести с английского выражение "in a while"? One of the best albums I've heard in a while.
"за последнее время"
Думаю, "недавно, в последние дни".
Один из синонимов слова TIME - из германских же материковых наречий.
Относится к частному проявлению Времени: времечко, пора и пр. (как сущ. )
ОТСЮДА
in a while ~ за последнее время;
once in a while ~ время от времени, иной раз
Относится к частному проявлению Времени: времечко, пора и пр. (как сущ. )
ОТСЮДА
in a while ~ за последнее время;
once in a while ~ время от времени, иной раз
One of the best albums I've heard in a while.-Один из лучших альбомов, которые я слышал за последнее время.
Вообще-то:
in a long while = долго
in a little while = скоро
in a while = один раз
Ну, а в вашем случае это, скорее всего: в течение какого-то времени.



in a long while = долго
in a little while = скоро
in a while = один раз
Ну, а в вашем случае это, скорее всего: в течение какого-то времени.




Алижан Байбабайев
I haven't seen him in a while. Я не видел его давненько
"в/за последнее время"
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста с английским языком. Use the verbs in brackets in one of the Indefinite Tenses
- Нужно поставить все возможные вопросы на английском к предложению: We shall visit one of the villages and see their folk
- ...I recalled one of the stories Ed had told me about his research... -употребление глагола have?
- Вопрос к знатокам английского. Почему (in a car) а не (on a car)?*
- Jane draws quite well. She ('s drawn / draw) a nice picture of the school.
- Как перевести на английский выражение "Как бы снег не выпал" ?
- Можно ли сказать A lamp is on the table. Или обязательно только There is a lamp ?
- Use one and the same verbal stem in the gaps of the pairs of sentences to form –ed, -ing adjective. Помогите пожалуйста
- Нужен правильный перевод Over on the Notes Blog, we’ve searched the web for six of the best mobile shopping experiences
- Срочно нужно перевести my love is like a red red rosethat's newly sprung in June;my love is like the melodythat's sweetl
Что касается ответов "за последнее время" и "давненько" - считаю их неточными.