Например : "Я уволился, и получается так что я уже не имею к этому дело. "
или : "Получается ты не виновен? "
Заранее спасибо.
Лингвистика
Как по-английски переводиться слово : "получается... / получается так что... "
Часто достаточно слова so:
I've quit that job so that is not my responsibility anymore / I have nothing to do with that any more.
So it's not your fault, is it? (ты не виноват) So you are not guilty, are you? (в суде)
Можно перевести с помощью глагола mean:
I've quit that job which means (that) that is not my responsibility anymore / I have nothing to do with that anymore.
Does it mean it's not your fault? (ты не виноват) Does it mean you are not guilty? (в суде)
Когда есть контраст между ожидаемым, полагаемым и тем, на что указывают факты, "получается, что" можно перевести как the facts tell us/me that ...
We used to think the universe had no limits but the facts tell us (that) it does.
I've quit that job so that is not my responsibility anymore / I have nothing to do with that any more.
So it's not your fault, is it? (ты не виноват) So you are not guilty, are you? (в суде)
Можно перевести с помощью глагола mean:
I've quit that job which means (that) that is not my responsibility anymore / I have nothing to do with that anymore.
Does it mean it's not your fault? (ты не виноват) Does it mean you are not guilty? (в суде)
Когда есть контраст между ожидаемым, полагаемым и тем, на что указывают факты, "получается, что" можно перевести как the facts tell us/me that ...
We used to think the universe had no limits but the facts tell us (that) it does.
It happens that...
1. As a result.
I quit, as a result, I have nothing to do with it.
2. It turns out.
I quit. It turns out (that) I have nothing to do with it.
3. Можно применить that is why.
I quit. That is why, I have nothing to with it.
I quit, as a result, I have nothing to do with it.
2. It turns out.
I quit. It turns out (that) I have nothing to do with it.
3. Можно применить that is why.
I quit. That is why, I have nothing to with it.
I left the service, so it comes (means) I am not related to this affair any more.
I left the service, hence (therefore) I am not related to this affair any more.
Does it turn out you are not guilty?
I left the service, hence (therefore) I am not related to this affair any more.
Does it turn out you are not guilty?
It turns out that
Чегиряп
Похожие вопросы
- как с английского переводится слово- тачьми. (Прошу прощения как по английски пишется не знаю, знаю только на слух
- оказывается "обними" по-английски переводится четырьмя (!) словами wrap your arms around
- Как переводится слово "Марс" на марсианский язык?
- Как по английски переводится фраза"Какие виды мороженого вы продаете? ". "
- как и с каких языков переводится слово Эйн?
- Срочно как с латыни переводится слово Etiam!!! Срочно как с латыни переводится слово Etiam!!!
- Как с английского переводится слово "ya"? Не могу понять как правильно переводится слово, остаюсь только в догадках...
- Как переводится слово Art на русский?
- Как переводится слово "башкир"?
- Как переводится слово Close?