Лингвистика

В чем отличие этих предложений. He was dressed in an old coat. He was dressing in an old coat

Kurban Kemerov
Kurban Kemerov
283
Формально предложения построены правильно, однако расходятся с употреблением (типа наших "одевать - надевать", только еще строже) He was dressed in an old coat = он был одет в старое пальто (на нём было.. . ) МОЖНО ТАКЖЕ He wore... ИЛИ He has on an old coat. Обратим внимание на пассив глагола "to dress", ибо его ing-форма употребима в значении "одевать, наряжать - что-либо или кого-либо" (ёлку, ребёнка) . Поэтому фраза "He was dressing in an old coat" выглядит искусственной, калькой. . .Тут "to dress" также употребим в пассиве: "to get dressed", либо просто "put on"...

He was getting dressed in an old coat (натягивал на себя.. . ) ЛИБО He was (busy) "putting on the Ritz" (...наряжаясь в стиле Ритц) Хотя допустима конструкция с возвратным глаголом: He was dressing himself in an old coat (с трудом, обычно так говорят о детях! ) Как правило, для указания привычных действий (нарядов) используются простые формы "to dress"
Сергей Сергей
Сергей Сергей
51 105
Лучший ответ
Был одет и обычно одевался.
Правильно: He was wearing an old coat.
FU
Farhod Usmonov
79 295
был одет - одевался обычно
Dressed and dressing.
-ed and -ing.
Almagul Dauletkali
Almagul Dauletkali
6 471
В первом законченное действие, он уже одет, или оделся. Часто пишут к какому моменту он уже был одет. Там к тому времени как кто-то зашел, или к 3-м часам или когда началось какое-то мероприятие.
А во втором действие еще в процессе, он одевается, в прошедшем времени. Обычно там еще период времени задают, когда он одевался, например в тот момент когда кто-то готовил кофе, он надевал старое пальто.