Лингвистика
Корректно ли это предложение The boy fell down while he was running. ?
Если да, то что-то я не понимаю как он мог упасть fell down в то время как его бег продолжался he was running?Мне кажется что нужно было бы написать he ran, почему нет?
Continuous употребляется, когда одно действие либо длилось грубо говоря до, во время и после или когда оно длилось и было прервано другим, например, когда я готовил, я порезался (готовил до того, как порезался, в тот момент и прекратил) если 2 Past Simple это всегда значит, что одно действие закончилось и только потом началось второе, те в вашем примере он добежал, остановился и только потом упал. Почитайте Клементьеву, точнее проделайте упражнения и все встанет на свои места, я вам ссылку давала!
У тебя есть while, "в то время как", без зазрения ставь континьюос
совершенно верно, это два последовательных действия, но тогда while (пока) вообще не в тему. He ran while someone else fell down
все просто: одно действие: бег (процесс) прерывается другим: падение.... это правило языка, все верно: The boy fell down while he was running.
Правильно будет-The boy fell down when he was running.
The boy fell down while running.
Правильно. в тот момент, в процессе, когда он бежал, он вдруг случайно упал, ..когда выполнял это действтие - бег - в его процессе.
Предложение грамматические верно. Во всяком случае, с точки зрения узуса (что легко проверить посредством "Гугла", сохранив конструкцию, но изменив лексическое наполнение) . Например "won while playing".
А вот "корректно" ли оно? ;) На мой взгляд, нужно следовать давней народной мудрости: "Не уверен - не обгоняй. А УВЕРЕН - ОБГОНЯЙ! " Если предложение смущает - перефразируйте. Получите гораздо большее удовольствие от факта произнесения\написания того, в чём Вы не сомневаетесь. Проверено.
А вот "корректно" ли оно? ;) На мой взгляд, нужно следовать давней народной мудрости: "Не уверен - не обгоняй. А УВЕРЕН - ОБГОНЯЙ! " Если предложение смущает - перефразируйте. Получите гораздо большее удовольствие от факта произнесения\написания того, в чём Вы не сомневаетесь. Проверено.
Похожие вопросы
- Помогите перевести! 'It's shocking, it is, honest, they've had all the lead flashing off his roof while he was away
- Нужно л и обособлять "which was" в предложении: The University of St. Andrew which was founded in 1413 is the oldest uni
- как переводится He was a boy, she was a girl
- George StephensonThe man whose name is connected with the first railway is George Stephenson. He was son
- Compare the two sentences; Direct : Tom said‚ "I am feeling ill" Reported : Tom said (that) he was feeling ill. a) Repor
- почему в этом предложение перед словом most стоит артикль "а", а не "the"? He was a most offensive brute
- Помогите перевести предложение The exam was to start in the morning
- В чем отличие этих предложений. He was dressed in an old coat. He was dressing in an old coat
- Почему "of opinions", а не просто "opinions" в предложении "the purpose of his visit was to exchange of opinions"?
- Как отличается смысл этих предложений? He has been allowed to go there. He was allowed to go there