Лингвистика

переведи пожалуйста, дословно. с украинского

Anastasia Samoilova
Anastasia Samoilova
788
дизайнерское решение жилого дома решено в концепции "дом-паразит". На сегодняшний день это распространенная тенденция в застройке современных городов. Собственной канализации и проводки в доме нет: воду и электрику он сможет занимать у соседей. Отсюда и название - дом-паразит. Преимущество такого жилья состоит в том, что оно не занимает земельного участка и под ним обеспечен свободный проход, место для парковки и т. д. По форме конструкция напоминает паутину, что растянулась между многоэтажками. Строение поддерживается металлическими сваями, чтобы уменьшить нагрузку на прилегающие дома.
Такая концепция не является инновационной, так как жилые дома часто расширяются с помощью пристроек, но паразитические дома полностью сконструированы отдельно и ориентированы на использование строения, к которому прикреплены.
Никита Караваев
Никита Караваев
722
Лучший ответ
Anastasia Samoilova огромное спасибо!
Дизайнерское решение жилого дома разрешено в концепции "дом-паразит".На сегодняшний день это поширенная тенденция в строительстве современных городов. Собственной канализации и проводки в доме нет :воду и электричество он сможет занимать у соседей. Отсюда и название -дом-паразит. Преимущество такого жилья зависит в том, что оно не занимает земельные участки и под ним обеспечен свободный проход, место для стоянки и т. п. . По форме конструкция напоминает паутину, что растянулась между многоэтажками.
Строение поддерживается металлическими сваями, чтобы уменьшить нагрузку на соседние дома .Такая конструкция не является инновационной, но жилые дома часто расширяются с помощью пристроек, а паразитные дома полностью сконструированы отдельно и сориентированы на использование дома, до которого прикреплены. ..во втором предложении не знаю как слово поширенная перевести...
Антон Дунаев
Антон Дунаев
79 005
Anastasia Samoilova у меня mac. и не думаю, что подобные программы смогут верно распознать