Лингвистика

Почему в немецком всё так не продуманно?

Для чего нужно было так все усложнять???
нельзя что ли было дополнительных слов придумать????
Нет может это и легко.... но было бы легче запомнить лишние 10 слов чем разбираться в 1 которое имеет несколько смыслов.

Вы это Зи.... она это Зи.... а про Ихр я вообще молчу
Этот факт безумно раздражает.... хочется всех их треснуть трубой.
Многозначность типична для многих языков. Так что получше занимайтесь, и все встанет на свои места.
Кристина Казанцева
Кристина Казанцева
54 136
Лучший ответ
Ольга Левина Спасибо)))
Очень даже логично выстроенный язык! В русском еще больше всяких заморочек, которые Вы не замечаете, которые Вам кажутся естественными!
Ольга Левина Но я почему то.... ну это мои впечатление.... что немцы очень сжатые в плане общения, им будто трудно описать свои чувства.... к примеру в русском как то уверенней люди пусть и много бреда несут но мы понимаем друг друга.... а у них с этим сложность.... со взаимопониманием.... все так сжато))))
Это поначалу так кажется, пока не привыкли. Это одно из средств экономии, которые есть в каждом языке. Кстати, похожие вещи встречаются и в греческом, например...
Ronan Parker
Ronan Parker
82 645
Ольга Левина Нашли блин на чём экономить))) хотя они везде экономят)))
Представляю, как ты кипятишься из-за одного сослагательного наклонения в русском, против пяти в немецком плюс два условных. А ещё твою злость невероятно раздражает одно прошедшее время против пяти во французском. У-у-у!
Ольга Левина )))))))))) я тупой прости))))))) слишком тупой, поэтому так злюсь, мне все надо разжёвывать)))))))
Но вам и русский не дается,
и кого-то ваши ошибки раздражают - так что ж теперь?
Подлечить нервы - и все дела.))
Ольга Левина Врачи без сильны ((((( я тупой и псих.... нервы не спасти.
1) Так надо. Уберменши осилят, унтерменши молчат в тряпку.
2) Можно, но не нужно, см п. 1.
В немецком языке ВСЕ продумано. Инфа 100%! Например, если в конце предложения сказать "нихт", то смысл меняется на противоположный (отрицание). Поэтому немязык ВЫНУЖДАЕТ даже хамов и наглецов БЫТЬ ВЕЖЛИВЫМИ, в смысле выслушивать собеседника до конца, не перебивая. Так-то!
Ольга Левина Пока их дослушаешь))))) уже и интерес потеряешь))) многие из моих друзей вообще не общаются таким методом.... пытаются быть более понятными и быстрыми.... а создавать интригу а в конце этим нихт расстроить по мне так жуткое разочарование.... ну хотя можно и напугать а патом сказать нихт типа нет сука блядь я люблю тебя))))))
А меня больше интересует, как так сложилось, что Mädchen и Kind - das
А*
Аня ******
9 382
Ronan Parker А дитя оно и есть дитя - до определённого возраста пола фактически не имеет.
Наталья Первушина В первом случае суффикс -chen. Во втором -- особенность и. е. праязыка, в котором дети и детеныши маркируются средним родом, так как у них не выражены вторичные половые признаки.
Иногда меня тоже мучает вопрос "нафига было всё так усложнять". Тогда я беру учебник по истории языка и смотрю, каким образом люди дошли до жизни такой. Потом вздыхаю и тоскливо обнимаю воображаемого кота: исправить уже ничего нельзя, языки давно сложились, многозначные слова и омонимы есть везде...
Так что, отложите трубу, сделайте глубокий вдох и смиритесь. Так устроен мир.

П. С. "х" в "Ихр" не читается.
Ольга Левина Я знаю.... но что б понятней было)))) они и вовсе говорят иа)))))