Самые лучшие переводчики - толковые специально подготовленные люди, если они на момент перевода не очень устали. Посмотрите сайты о переводе Д. И. Ермоловича и П. Р. Палажченко.
Хорошие переводчики еще и специализируются в какой-то области, то есть являются ее знатоками и мастерами выражения мысли на нужном языке в данной области. Художественные переводчики,: то есть переводчики художественной литературы обычно сами являются прозаиками или поэтами - Заболоцкий, Пастернак и много кто еще, а технические переводчики - технарями, инженерами. Большой медицинский англо-русский словарь вышел под редакцией медика - академика А. Г. Чучалина. Любой перевод может толком быть выполнен либо отредактирован и оценен только двуязычным специалистом в данной области.
Лингвистика
Самый лучший англо-русский переводчик?
Айгуля Айгуля
Обзор программ-переводчиков нашел на http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/
самый лучший это ты сам если шаришь )) Для в том что слова имеют смысл только в контексте предложений но только у человека есть интеллект чтобы понять. Есть электоронные словари и тезаурусы. Кстати словарь Мюлера бесплатный потому что чувак который создал его умер сто лет назад. Смотри что получаеться в словаре на каждую морфему целая словрная статья очень большая а тебе дают одно единственное значение наугад из электронного переводчика самое распространенное.
Кстати под Линусом создали такую прогу которая словарь Мюллера в элеткронном виде содержит. Называетсья mova. Короче если бы был такой переводчик эффективен он был бы бесплатен и только в корявом можно словари обновлять и продавать обновления.
Кстати под Линусом создали такую прогу которая словарь Мюллера в элеткронном виде содержит. Называетсья mova. Короче если бы был такой переводчик эффективен он был бы бесплатен и только в корявом можно словари обновлять и продавать обновления.
Ааа Иии
Я и сама хорошо шарю в английском. Я пока что учу, поэтому иногда попадается что-то незнакомое, поэтому и и спрашиваю. Но все равно спасибо.
Всё офицеры, разного ранга и профиля - но подчинённые
мозг если он работает
Промт
Таких не существует. Ни одни переводчик мира не понимает контекста и не знает всех идиом. Он тупо переводит пословно, и в некоторых случаях использует заложенные в него словосочетания.
Prompt как программа но все равно не сравнить с нашим мозгом и наще участие неизбежное и надо проверить и редактировать.
Я. Но мои услуги дорого стоят.
Лучший словарь - multitran. Электронные переводчики все одинаково плохи и пригодны только для перевода инструкций к китайским чайникам
Лучший словарь - multitran. Электронные переводчики все одинаково плохи и пригодны только для перевода инструкций к китайским чайникам
Айгуля Айгуля
Электронные переводчики используют разные правила и могут давать разные результаты в руках специалиста в данной паре языков или неспециалиста, и все равно их появление, да еще в общем доступе - достижение для всех.. Если я владею только русским и английским, а надо хоть как-то понять надпись на еще каком-нибудь языке, то Google может помочь. Там есть много языков, латинская транслитерация, распознавание речи для ввода и синтез речи для озвучки перевода, а при вводе отдельных слов перечисляются их значения с рейтингом употребительности.
напиши англо русский переводчик и найдёш
This is a Picture of my family
Похожие вопросы
- Срочно! Срочно нужен Самый точный англо-русский переводчик онлайн!
- Посоветуйте хороший онлайн-переводчик англо-русский и русско-английский. Хороший в моём понимании такой
- Где взять хороший переводчик англо-русский-англ.
- Какой ЭЛЕКТРОННЫЙ англо-русский и русско-ангийский словарь самый лучший? Каким Вы пользуетесь?
- Прошу помощи! Англо-русский перевод
- почему в русском языке 30% слов английские? берём англо-русский словарь
- Англо-русский перевод
- Какой англо русский русско-английский словарь(книгу) выбрать?
- Помогите выбрать англо-русский словарь! Плиз =)
- Где найти удио разговорник англо-русский, в котором говорится слово, а затем перевод?