Лингвистика

Как по итальянски будет: Как ее дела?

Если как ВАШИ дела будет Come sta Lei?

То как будет - Как ее дела? Учитывая что Вы и Она в итальянском Lei
так же. но как-то разбираются без особого труда.
Валентина Китаева
Валентина Китаева
80 841
Лучший ответ
Венера Байзакова ничего не понял... кто и в чем разбирается?
На мой взгляд, come lei sta? чаще будет воспринято, как «Как она?». Всё же устоявшаяся форма без местоимения воспринимается как forma di cortesia.
Вспомните, что употребление местоимения, как явного подлежащего, меняет слегка смысл фразы.
Faccio il costruttore. Я работаю конструктором. (И только)
Io faccio il costruttore. Я работаю конструктором (в отличие от него, который - адвокат)
Много таких двусмысленностей.
I conigli hanno mangiato ieri.
I conigli, hanno mangiato ieri
Елена Димброва
Елена Димброва
60 821
Come il suo caso?
гугл переводчик . не не слышал
Елена Димброва И чаще всего получите встречный недоуменный вопрос:
Sta facendo causa? Или Ha citato in giudizio?
У вас по сути два вопроса совмещены: "как дела? " (близко к приветствию и не требует обстоятельного ответа) и "как идут дела? " (не относится к приветствию и требует хоть сколь-нибудь обстоятельного ответа).
1) Come sta/va (Lei)? для "Как Ваши дела? "
2) Come stanno/vanno le (Sue) cose? для "Как (идут) Ваши дела?
Come stanno/vanno le sue cose для "Как (идут) её дела?
FF
Freeman Fadi
33 707
Венера Байзакова Объясните пожалуйста, почему если в правилах написано так:
Lui Lei Sta (он или она находится)
Loro stanno (они находятся)
То в вашем примере : Come stanno le sue cose? - как ее дела?
Мы используем форму stano....а так же не используем lei (она)
нажми на переводчик и посмотри
Come il suo caso? -Как её дела?
Ставишь LEI в начале предложения. Вы на итальянском будет VOI, a предлог LEI не значит ВЫ.
LEI это уважительное обращение как к ОН (LUI),так и к ОНА (LEI).Например: Lei come sta'?Как её дела? Или. Как ваши дела? В смысле ваши в одном лице, как уважительное обращение.
Но можно ещё спросить вот так, типа:
Voi (Вы) come state (вместо sta')?
В этом случае спрашивают всё так же об одном человеке, только ранг вопрошаемого как бы очень, очень высок. К примеру как дела у президента или иного важного человека. Где-то так. Я сам учил итальянский тык а тык с учебником. Может немного и не так, но оно так.
Наташа С
Наташа С
106
Елена Димброва Вежливая форма с Voi при обращении к одному лицу была введена при Муссолини, взамен вежливой формы с Lei. И так же тихо умерла.
Сейчас вопрос «Come state?» скорее означает, «Как дела в вашей компании?»
вроде бы один из красивейших языков, откуда там тарабарское sta?
Елена Димброва Stare.
Io sto
Tu stai
Lui, lei, Lei sta