Лингвистика

Эсперанто или итальянский?

Суть: хочу выучить итальянский. Возможности пользоваться услугами репетиторов или уехать в страну изучаемого языка не имею, планирую изучать язык только используя интернет.
Первый вопрос: на сколько похожи итальянский и эсперанто?
Второй вопрос: стоит ли для начала выучить эсперанто, а потом уже браться за итальянский?
P. S. Иностранными языками не владею.
Браво, чувачЁк! Нашего Предводителя Всех Эсперантистов надо держать в тонусе, а то он чё-то размяк. Щас прибежит, посоветует.
Макc =)
Макc =)
68 283
Лучший ответ
Лиза Галаева он и задал этот вопрос с чужого аккаунта
Любовь Сухова Пока что не пришёл, подождём ещё.
ТОЛЬКО итальянский!)
Берите Duolingo для знающих английский (для русскоязычных нет, кажется)
и итальянские группы ВК. Это живой, чудесный язык.))
Эсперанто вас только запутает.
Любовь Сухова >Эсперанто вас только запутает.
Кажется, только в том случае, если изучать похожие языки одновременно. Если изучать языки последовательно, то знание эсперанто только поможет. Разве не так?
Лексика общая примерно на 60%.
Грамматика непохожа.

Если вы твёрдо уверены, что вам нужен именно итальянский, причём активный (не только понимать, но и выражать свои мысли) - то выучить сперва эсперанто будет очень разумно. Дальше будет значительно легче. Ну а для пассивного понимания усилий почти не потребуется, достаточно будет адаптироваться.
Людмила Коровянская а чё так скромно, враля? где ж твои с пеной на губах восхваления никчёмного эсп-то? что, "экономишь бисер" на своем очередном клоУне?
эсперанто можно "выучить" по причине того, что это по своей сути не язык.
а вот язык "выучить" не получится - это постоянно меняющаяся живая система.
Любовь Сухова 1. Как это "не язык"? На нем люди общаются, пишут книги (шутят, поют песни, объясняются в любви) как и на любом национальном языке.
2. Вы ведь понимаете о чём я. "Выучить" употребляется в значении- овладеть языком настолько, чтобы общение на этом языке можно было осуществить (почти) также легко, как и на родном. Не задумываясь о грамматических правилах и структурах предложений.
Володя Пугачук Не совсем так - например, итальянский не подвергался существенным изменениям со средневековья. Кроме того, язык может отличаться (в определённых рамках) даже в одну эпоху у разных людей (например, у иностранцев).
Риск в любом случае невелик. Если сроки не поджимают - что ж, почему бы и не пробежать книжку по эсперанто, много времени это не отнимет. Усвоите побольше слов - легче будет с итальянским, поскольку доля общих корней довольно велика (всякие primavero, sinistra оттуда и пришли). Со своей стороны посоветую не громоздкий учебник Семеновой и Исаева, а краткий очерк в брошюрке того же Исаева из серии "Языки народов Азии и Африки" (да!). А можете учить и в обратном порядке, из тех же соображений.
почему бы не обратиться на специалезированные форумы, вы считаете на помойка. майл. ру что-то кроме тролинга и простых отвнтов будет
Любовь Сухова Да мне простой ответ и нужен.
В эсперанто многл общихтслов с итальянским (60-70 процентов - французские слова в итальянизированном произношении), однако морфология эсперанто доыольно оригинальная (в итальянском морфология традиционная, основанная на латыни и аналогична другим романским языкам). Для изучения любого языка нужно использовать самоучитель для начинающих (лучше сразу несколько), затем переходить на чтение литературы, СМИ, просмотр фильмов, песни и т. д.
Изучив эсперанто, можно в какой-то степени практиковать лексику итальянского языка, а грамматику эсперанто можно выучить за пару дней. Если сразу начинать изучать итальянский, то приходится изучать и грамматику, и лексику, что может сделать обучение более тяжёлым и скучным. То есть, изучив эсперанто, можно в какой-то степени изучить лексику итальянского, и практиковать её без грамматики итальянского языка (грамматические правила эсперанто можно выучить за пару дней), а уже потом браться за изучение самого итальянского, уже имея некоторый запас лексики итальянского языка, который уже практиковался, и делать больший упор на грамматику итальянского языка.

Эсперанто ценен и сам, как язык, а не только, как средство для облегчения изучения других языков. Есть достаточно много людей, говорящих на эсперанто (наверное, и за всю жизнь не удасться поговорить со всеми ними), есть журналы на эсперанто, радио на эсперанто, раздел википедии на эсперанто, сайты на эсперанто, во многих, например, российских городах есть эсперанто-клубы. Грамматические правила эсперанто можно освоить за пару дней, за месяц можно уже понимать, например, статьи в википедии на эсперанто, речь на эсперанто (конечно, некторые слова могут остаться непонятыми). Через год можно владеть эсперанто на уровне носителя. (А многие ли российские учащиеся свободно владет ангийским языком после десятилетнего изучения английского в школе? Могут ли они понимать беглую английскую речь? Владеют ли они английским так де хорошо, как русским? Наверное, многие и на уровне А1 еле держаться.) Эсперанто-живой, настоящий язык (есть даже люди, для которых эсперанто-родной язык). На эсперанто могут СВОБОДНО общаться люди разных национальностей. А ещё эсперанто-НЕЙТРАЛЬНЫЙ язык, то есть не привязан к какой-то национальности. Лексика языка эсперанто считается интернациональной. А ещё, зная эсперанто, можно сэкономить на путешествии, используя Pasporta servo.
Макc =) Чувак, самого Предводителя решил общёлкать? Смотри, у тебе букаф в три раза больше – это не приветствуется. Предводитель самый вумный – и точка.
ЗЫ. А самая важная фраза – последняя. Эсперантисты, они нищие, копейку сэкономить – завсегда ухватятся.
Чел, не смотри что пишут другие.... ну как бы Come on они пишут только обзывательства, то что ты не можешь выучить язык, а эсперанто выучить можешь. Это тупость, огромная тупость... лучше выучить сначала эсперанто, а потом браться за итальянский язык. Проверено именно мной!