Лингвистика

Почему овца и овцы в английском языке пишутся одинаково? Если можно объяснить правилом. Зараее спасибо.

Очень нужно пожалуйста.
Это рефлекс древнеанглийского языка.

В древнеанглийском долгосложные существительные среднего рода с основой на -a- не принимали никаких окончаний в именительном и винительном падеже множественного числа. Слово 'scēap' (совр. 'sheep') как раз принадлежало к этой группе существительных. Парадигма выглядела вот так:

Ед. ч.

И. scēap
Р. scēapes
Д. scēape
В. scēap

Мн. ч.
И. scēap
Р. scēapa
Д. scēapum
В. scēap

Оттуда и пошло...
РХ
Регишка Хатмуллина
82 921
Лучший ответ
Наверное, и в русском также. Слова "счастье" и "барахло" не имеют числа. И ещё "мука", "наличность". Видать, овца у англичан всегда ассоциировалась со стадом.

Получается, что если точно перевести sheep на русский язык, получится что-то вроде "бараньё". Без числа. И рыба у них на самом деле не рыба а "рыбьё". Они это называют "коллективным существительным".

http://www.quora.com/Is-the-word-sheeps-a-grammatically-correct-form-for-the-plural-of-the-collective-noun-Sheep
Когда-то в английском (точнее, древнеанглийском) языке было целых три склонения существительных (по аналогии с русским, где тоже существуют разные классы склонений).
I склонение (сильное) - с основой на гласный.
II склонение (слабое) - с основой на согласный.
III склонение - с корневыми основами.
В каждом склонении выделялись существительные, склонявшиеся по особым правилам. Например, в I склонении выделялись cлова с основами на -a, -o, -u и т. д. Такие слова, как sheep, deer, swine, восходят к древнеанглийским словам I-го склонения с основой на '-a' среднего рода с долгим корневым гласным, где множественное число уже тогда образовывалось без изменения: scēap (овца) – scēap (овцы), dēor (животное, зверь, позднее это слово стало означать 'олень') - dēor (животные), swīn (свинья) - swin (свиньи)
Виктор Гузь
Виктор Гузь
58 195
Sheep Sheeps
Олег Ткаченко хотя, щас загуглил и чё то сомневаюсь

Похожие вопросы