Лингвистика

Объясните, пожалуйста, смысл этих, с позволения сказать, слов. Это на каком языке вообще? :/

Снейпица, эскапизм, манямир, дэушек, "яойными", "гаредраки", "локиторы, уибаллы, овуляшек, детачькаме, гомо-прон, леголасок, шерлядей, фандомовок, кулстори, крипоты, анон, Нёих, ебанашка.
G`aybulla Juraboev
G`aybulla Juraboev
26 515
Уважаемый, а вы уверены, что вам нужно лезть в эту помойку под названием /fd/? Вы ведь перечислили сленг либо анонимных борд вообще, либо конкретно указанного мной раздела. Если вы не в теме, вам никак не поможет знание +- 10 словечек. Дополню ответы выше:
Шерлядь - от слов "Шерлок Холмс" и "блядь", Если Шерлок в произведениях по мотивам сериала https://ru.wikipedia.org/wiki/Шерлок_(телесериал) ведет себя как блядь, его так и называют.
Леголаска - Леголас женского пола.
Гаредрак - сюжет о любви Гарри Поттера и Драко Малфоя, в широком смысле - о любви хорошего мальчика к плохому. Да, речь про однополую любовь.
Снейпица - вести себя, как Гарольд Северус Снейп (персонаж "Гарри Поттера"). Вообще, с этим словом связан один каламбур, но его так не объяснить, если вы не читали Гарри Поттера и еще сотни фанфиков к нему.
Манямир - аналог тупичковой Страны Эльфов, отрицание реальности и попытки выдавать желаемое за действительное. Название происходит от фразы «Иди подмойся, Маня» из культового х/ф «Беспредел».
Локиторы - Локи и Тор, персонажи комиксов Marvel. Либо сюжет об их однополой любви, куда же без этого.
Уибалл - сюжет об однополой любви Уилла и Ганнибала, персонажей сериала https://ru.wikipedia.org/wiki/Ганнибал_(телесериал)
Гулнур Калыбекова
Гулнур Калыбекова
4 833
Лучший ответ
G`aybulla Juraboev RE: "Уважаемый, а вы уверены, что вам нужно лезть в эту помойку"

Извольте. В помойку лезть не собираюсь, но разобраться в том, что мне написали, всё же нужно.

Мдаааа... как всё запутанно, однако... Из всего, что Вы написали, знаком только с книгами/фильмами о Гарри Поттере. Слэш, кстати, люто ненавижу.
Транскриптный вариант неологизмов (новых русский слов).
Игорь Чулков
Игорь Чулков
57 561
Русский интернет-сленг. Большинство из них понятны только для посетителей различных форумов и интернет-сообществ.
Сёма Koryagin
Сёма Koryagin
9 080
G`aybulla Juraboev Я таковыми не являюсь, поэтому не знаю...
Эскапизм - это чтение литературы, просмотр фантастических фильмов, прослушивание музыки, игра в компьютерные игры для того, чтобы отвлечься от проблем реальной жизни, отключиться. И вообще, как стремление уйти от реальности и проблем в вымышленные миры.

Остальное - не знаю. Я в подобный бред обычно не вникаю. И Вам не советую засорять мозг и душу.
SQ
Shahinya Qaysar
5 370
на русском, похоже
Stepanos Vardanyan
Stepanos Vardanyan
5 212
G`aybulla Juraboev Это - НЕ на русском. Нет в русском языке таких слов.
Это русский, просто сленг.

В дополнение к ответу Misanthropy Sadness:

эскапизм - уход от реальных проблем в игры/аниме/etc.
манямир - ложные убеждения
НЁХ (а не нёих) - какое-либо странное, непонятное существо
Аня Логощук
Аня Логощук
5 098
G`aybulla Juraboev Манямир - ложные убеждения? О. о
Гомо-прон - гейское порево
Яойными - тоже про геев
Овуляшки - больные детишками мамашки
Детичькаме - личинусы/дети
Кулстори - cool story, крутая история
Крипота - от слова creepy, что-то жуткое
Фандомовок или фандом - общество, где участники объединены чем-то. Интересами, муз. вкусами и т. д.
Анон - анонимный пользователь
Ебанашка - оскорбление
Больше сказать не могу
G`aybulla Juraboev Спасибо!
Думаю - вот неужели нельзя было написать все это нормальным, общепонятным языком...

Похожие вопросы