Лингвистика

Вроде русский, а до сих пор не понимаю разницу между "о" и "про". Когда ставится "о", а когда "про"?

Думаю, что разница - едва уловимая - есть, и больше смысловая, чем стилистическая.

Я согласна с подслушанным на лингвофоруме:

"о" более конкретно, "про" абстрактнее.

"Песня про тебя — о чем-то внешнем, несущественном (винительный падеж);
песня о тебе — конкретно о тебе, о твоей душе, сущности, о чем-то твоем (предложный падеж) ".

Или:

"Рассказ о Гапоне. Гапон -- главное действующее лицо.
Рассказ про Гапона. Гапон -- одно из главных действующих лиц".
Наталья Генералова
Наталья Генералова
97 552
Лучший ответ
"О" - употребляется в предложном падеже, а "ПРО" - в винительном. Что же тут сложного?
Николай Новичков Это тоже понятно. А вот, допустим, "о Кэролайн" или "про Кэролайн"?
Предлоги О и ПРО синонимичны при указании на лицо, предмет, явление, но различаются стилистически: предлог ПРО вносит разговорный оттенок (см. «Справочник по русскому языку. Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя)

Предлоги служат для выражения грамматического значения словоформ, из которых строятся словосочетания и предложения. При выборе предлога нужно учитывать его значение и сферу употребления: 1. Изъяснительным значением обладают предлоги о, про, насчет, относительно, касательно (предлоги про, насчет имеют разговорный характер, касательно, относительно — книжный) : поговорили о поездке (разгов. : про поездку, насчет поездки, книжн. : касательно поездки, относительно поездки).
Дастан Шаянов
Дастан Шаянов
6 667
по смыслу
Николай Новичков Ну так ясно, что по смыслу, а поточнее можно?
Там в общем то да, по смыслу, когда как, ты же не скажешь "Думать про еду", по русски звучит "Думать о еде"
Николай Новичков Ну это понятно. А вот, допустим, "о Кэролайн" или "про Кэролайн"?
один из вариантов пришел из одессы

Похожие вопросы