Лингвистика

Почему наши преподаватели английского не говорят так, как простые американцы, которых мы можем слышать в разных тв-шоу?

Режисеры, физики, врачи и т. д. - все те, кто имеет высшее образование, но курсы дикторов не посещавшие.
потому что мало кто из преподавателей жили в англо-язычных странах и общались с настоящими носителями языка, а без такой практики говорить на настоящем английском или американском невозможно.
Лариса Хрустицкая
Лариса Хрустицкая
1 578
Лучший ответ
Aлександр Sachuma А как же ютуб, конференции по скайпу? Ладно деревенские, но когда в крупных городах не повышают уровень произношения - это так грустно...
Почему Путин не говорит как Коклюшкин? Почему в Воронеже гакают а в Москве аакают?
Простые амеры и рядовой ученый уровня Ноама Чомского забавное сравнение XD
Рядовые амеры в Гарлеме вобще не говорят а гавкают )))
Олег Антонов
Олег Антонов
84 575
Aлександр Sachuma Ну Вы и сравнили: воронежское произношение с московским!
Русский английский и американский английский даже тягаться не станут)))
Aлександр Sachuma И да, под простыми американцами я имела ввиду тех, кто не является лингвистом или диктором на радио/тв. Кто говорит просто, без изысков, как простой человек.
По той же причине, по какой американские преподаватели русского не говорят так, как простые русские, которых мы можем слышать в разных тв-шоу, да и вообще. Удивительно глупый вопрос.
Aлександр Sachuma Ну почему же? Если хирург не умеет держать в руках скальпель, его к оперированию не допускают. Почему же допускают к преподаванию человека, который не умеет говорить?
Екатерина Рощина верно говорит.
От себя добавлю ещё, что многие (хотя, ИМХО, таких становится всё меньше и меньше) преподаватели просто-напросто преподают по устаревшим методикам, восходящим к 1960-70 годам (в основу, которых, кстати, был положен британский вариант английского). В советское время иностранный язык в основной массе школ преподавался так, что прилежный школьник мог прочесть тексты, отбарабанить наизусть "Лондон ыз зы кэпитыл оф Грэйт Брытын", рассказать про свою семью да изложить международную обстановку. Умение воспринимать на слух и более-менее разговаривать давалось только в школах с иностранным уклоном. (Учебники, где наряду с британским вариантом давался американский, вроде "Happy English", пошли в школы только в 90-х, при этом сами допотопные методики практически не изменились). Естественно, большинство тогдашних преподавателей никогда не слышало естественной разговорной речи, да и где бы её им было услышать? В итоге имеем, что имеем.
Дари @
Дари @
58 195
Aлександр Sachuma Ну это тогда. А сейчас есть интернет. Хотя и тогда молодежь изучала английский по Abba, The Beatles
Боюсь, что американцы наших преподавателей по английскому даже не поймут. Не знаю почему такое ощущение. Естественно, я говорю не про всех)