Про замену герундием я знаю, но хочу обойтись без него.
Спасибо.
Лингвистика
А в английском можно ставить несколько инфинитивов подряд? Наример: He wants to begin to eat now. Можно так? См. далее
He wants to begin to prepare to eat now — можно точно с таким же эффектом, как следующие уточнения:
— Да не оскорбит это вашего слуха.
— Да не оскорбит это слуха ваших ушей.
— Да не оскорбит это слуха ушей вашей головы.
— Да не оскорбит это слуха ушей головы вашего тела.
....
Одним словом, механистический, хотя и допустимый, подход: синонимичность и ненужные уточнения в некоторых тестах признаются ошибками. Будьте внимательны! Для произнесения тостов за восточным столом на Кавказе такая цветистость почитается, а в тестах — нет!
— Да не оскорбит это вашего слуха.
— Да не оскорбит это слуха ваших ушей.
— Да не оскорбит это слуха ушей вашей головы.
— Да не оскорбит это слуха ушей головы вашего тела.
....
Одним словом, механистический, хотя и допустимый, подход: синонимичность и ненужные уточнения в некоторых тестах признаются ошибками. Будьте внимательны! Для произнесения тостов за восточным столом на Кавказе такая цветистость почитается, а в тестах — нет!
тут только один инфинитив ничего корявого нет по русски мы тоже так говорим он хотет начать. То есть использовать можно и конструкции типо этой существуют. Это к вопросу можно ли. Но гооврят они иначе в таких случаях. He's going to has a breakfast Я собираюсь завтракать. Или в просторечьи He gonna to has a breakfast. Ну тут и пос смылсу больше походит континиус.
А вобще можно сказать как вы написали: Ι want to help You. Я хочу помочь вам.
А вобще можно сказать как вы написали: Ι want to help You. Я хочу помочь вам.
Роман Луг
He's going to have breakfast. Это правильный вариант вашего предложения.
Максим `
have a не has
Знаю, что можно ставить подряд несколько инфинитивов. При этом допускается (в американском варианте) между ними не ставить частицу to. А можно ли сказать так, как вы написали НЕ ЗНАЮ. Я бы заменила на He wants to have meal now.
Мне кажется, с использованием инфинитива предложение получится корявым и нагроможденным, поэтому лучше все-таки сделать предложение через герундий. Или же просто He wants to eat now.
Ольга Тюрина
Да, я знаю, будет нагромождение, да, и.... не красиво попросту. Но у меня вопрос чисто по правилу, такое допускается?
Похожие вопросы
- Как перевести: "plenty to eat" и "to think of but pleasure" в моем примере?
- "Children, have you anything to eat?", - почему здесь не используется вспомогательный глагол do, ведь это вопрос?
- Переведите загадочное предложение с английского I hope you haven't because I'm about to relate it to you now.
- В длинных предложениях где используются несколько глаголов в английском языке необходимо ставит S в конце каждого He she
- Переведите : 1) What time did you go to work ? 2) I'm going to the beach. И He going to the school.-Какое значение GO...
- I’m not want to eat /// I dosn't want to eat Как будет верно?
- due to - правильное применение. He is due to do it. можно ли так сказать он должен сделать это. или He dues to do it.
- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Вставьте правильный глагол TO BE, TO HAVE, TO DO
- Английский язык В каком случае ставить it а в каком he she и т.д it переводиться как "он она оно это то" очень часто как
- The general was to have left, but the situation changed and he had to refuse from the trip. Что за конструкции?