е указательная частица наряду с о (в прославянском)
инд. a-sāú "тот", a-dás "то"
греч. ἐ-κεῖ "там", ἐ-κεῖνος "тот", наряду с κεῖνος, лат. e-quidem "конечно", оск. е-tаntо, умбр. e-tantu "tanta"
e-tanto и так (итал.)
е "вон, глядь", е́ва, е́во, ето "вот", е́гле (где -гле= гляди́) "гляди, теперь, вот", сербохорв. е̑ "вот, глядь", е̏но, е̏то, е̏во – то же, словен. еsеj "этот", еtаm "туда", ezde
есть также указательная частица hо-, *hе
в болгарском гэты - этот (посюсторонний)
гэты (род. гэтага, дат. гэтаму, вин. гэты, гэтага, твор., пред. гэтым)
укр. ге в составе гев "сюда"
ген "там", ген-ген "там, далеко", ге́нто "недавно, позавчера", блр. е́ты, гэ̀ты "этот", болг.
чеш. hеn "там", польск. hеn "глядь", hеt – то же.
с 1708 г., е в начале слов пишется как Э оборотное (Пётр I утвердил новую гражданскую азбуку и гражданский шрифт. Первая книга, набранная новым гражданским шрифтом, — «Геометриа славенски землемерие» — вышла в марте 1708 г .)
Букава Э как заимствование встречается в южнославянских рукописях и раньше начинаяя с 13 в
Цей от слав Се
сие сия от ст. -слав. сь, си, се
лит. šìs "этот", ж. šì, лтш. šis, ж. šī, др. -прусск. schis, лит. šì-tas "этот", лат. сis
в русском в словах сегодня, сей, сейчас
Лингвистика
Почему в русском языке используется местоимение "этот" произошедшее от слова "то" - а в украинском "цей" от слова "сей"?
Похожие вопросы
- Почему в русском языке используется двойное отрицание?
- Почему в русском языке есть местоимение "ты", а в Европе - нет? Как ответить на этот вопрос (задание по философии)?
- Почему в русском языке есть слово кооператив, но нет слова колоборатив?
- Почему в русском языке у слова "колесо" с корнем "кол" нет однотипных слов с окончанием -есо?
- почему у русского языка не сохранилось древних названий месяцев, как в украинском и беларусском
- Почему в русском языке охотник - от слова хотеть? А в украинском мыслывець (Охотник) - от слова мыслить?
- почему в русском языке 30% слов английские? берём англо-русский словарь
- Почему из русского языка не уберу слова исключения?
- Почему в русском языке слова "врач"и"врать"подозрительно похожи корнями?При словообразовании народ также не доверял им?
- Почему в русском языке нет общего слова для обозначения братьев и сестер? В англ. - siblings, в немецком - geschwister
идет украинское ніч - "ничего" (*ni-čь), ст. -слав. ничьже "ничто", оуничьжити "уничтожить"
Ničьto < ni + čь + to>
болг. ни́що, сербохорв. ни̏шта, род. п. ни̏чега, словен. nìč, род. п. ničȇsar, чеш. nic, род. п. ničeho, слвц. nič, польск. nic, в. -луж. ničo,
н. -луж. niсо
naêcît - ничто (авестинский, Вымер около VII в. до н. э., потомков не имеет, отслеживается со второго тыс. до н. э., иранская группа языков,) текст на авестинском где встречается это слово http://blagoverie.org/forum_oldie/viewtopic.php?t=631
nichts - ничто (нем.)
отсюда цей (укр) и сей, сие (русск)
чей, чье, что, чего, чем, почему чередуется с сей, сие, сего, сим, посему