То же самое, что Progressive Active.
Обычно к страдательному залогу приступают тогда, когда хорошо усвоен действительный залог. Если бы разобрались с действительным залогом, то вопрос про страдательный просто не возник бы.
Суть "времён" не меняется: будь то хоть действительный, хоть страдательный залог. Просто формы по-разному образуются. Про страдательный залог нет длинных простыней случаев употребления. Почему? Да потому что времена всё те же. Остаётся запомнить только новые формулы образования. Поэтому если вы хотите разобрать случаи употребления, не ищите именно Passive, ищите Active.
+ забивайте в поисковике не Progressive, a Continuous (чаще употребляется).
Предполагается, что человек, добравшийся до страдательного залога, уже изучил действительный. А нового, кроме форм, способов перевода, собственно сферы употребления (зачем и когда он нужен) ничего и нет в пассиве.
Например, если настоящее продолженное время (Present Continuous) в действительном залоге обозначает действие, происходящее в момент речи говорящего, то настоящее продолженное время страдательного залога также обозначает действие, которое происходит в момент речи говорящего (+ другие случаи).
Формула для Continuous Passive to be being + V(3//ed)
В Passive есть только Present Continuous и Past Continuous.
The students are translating an article now. - An article is being translated (by the students) now.
Так же дело обстоит и с прошедшим продолженным временем – употребление действительного и страдательного залога совпадает.
1) Действие происходило в определённый момент в прошлом:
The students were translating an article at 3 p.m.- The article was being translated at 3 p.m.
2) Действие происходило, длилось, было в процессе, когда было прервано другим (кратким) действием:
The students were translating an article when the bell rang.- The article was being translated when the bell rang.
3) Для обозначения двух или более параллельных, одновременных действий в прошлом (действия длились одновременно в один и тот же момент)
The students were translating an article while the teacher was correcting their papers.- The article was being translated while the papers were being corrected.
Кстати, нашла ссылку, но там тоже куценько (по причине мной описанной)
http://englsecrets.ru/grammatika/passive-continuous-and-perfect.html
Лингвистика
Что такое Progressive passive Разжуйте, или дайте ссылку на ресурс с объяснениями, гугл не выдает нужных результатов.
Роман Эмпти
Спасибо, я настолько глупый что не понял что progressive passive это и есть continuous passive.
Passive - это страдательный залог
Из времён Progressive в страдательном залоге есть только Present-настоящее и Past-прошедшее.
Времена группы Progressive показывают действие в процессе, длящееся.
Теперь об отличии например Present Progressive Active от Present Progressive Passive :
I am cleaning my room.-Я убираю свою комнату (в данный момент) -это Present Progressive Active-в действительном залоге лицо, выраженное подлежащим само совершает действие.
My room is being cleaned now,- Мою комнату сейчас убирают. - это Present Progressive Passive-в страдательном залоге подлежащее не само совершает действие, а кто-то выполняет действие над подлежащим, оно как бы "страдает".
Из времён Progressive в страдательном залоге есть только Present-настоящее и Past-прошедшее.
Времена группы Progressive показывают действие в процессе, длящееся.
Теперь об отличии например Present Progressive Active от Present Progressive Passive :
I am cleaning my room.-Я убираю свою комнату (в данный момент) -это Present Progressive Active-в действительном залоге лицо, выраженное подлежащим само совершает действие.
My room is being cleaned now,- Мою комнату сейчас убирают. - это Present Progressive Passive-в страдательном залоге подлежащее не само совершает действие, а кто-то выполняет действие над подлежащим, оно как бы "страдает".
Похожие вопросы
- Помогите текст первести.В гугле херню выдаёт нескладную
- Помогите, пожалуйста, перевести, кто владеет английским. Гугл-переводчик выдает бред.
- Помогите перевести, кто владеет английским. Гугл-переводчик выдает бред.
- Откуда Вы приехали, я бы перевел на англ. так: Where did you come? Но гугл мне выдает другое, непонятное конструкцию
- Подскажите как лучше учить Английский? или дайте ссылку на Аудио учебники!!!
- Как перевести с английского на русский это? (Из гугла перевод не нужен)
- как перевести с англ, помогите !! спрашиваю у образованных лингвистов. тупые гугл-переводы не нужны.
- Если возможно, дайте ссылку о символике красного цвета на французском языке. Спасибо.
- можно ли в идеале выучить английский язык самому с помощью самоучителя? если да, то дайте ссылку на такой самоучитель.
- ПАМАГИТЕ! : ) дайте ссылку плиззз переводчика чтобы перевести этот текст: Sore ni shitemo kono ame...(японский)