Лингвистика
Помогите текст первести.В гугле херню выдаёт нескладную
They walk took only ten minutes and this allowed her two glorious house sitting quietly by herself in a cosy corner devouring one book after another.When she had read every single children's book in the place, she started wandering round in search of something else.
The walk took only ten minutes and this allowed her two glorious hours sitting quietly by herself in a cozy corner devouring one book after another. When she had read every single children's book in the place, she started wandering round in search of something else.
...
Дорога туда занимала всего десять минут, и девочка целых два божественных часа могла наслаждаться чтением, тихонько сидя в уютном уголке в полном одиночестве и проглатывая одну книгу за другой. Прочитав все до единой детские книги в библиотеке, она стала бродить (по дому) в поисках чего-нибудь еще.
...
Дорога туда занимала всего десять минут, и девочка целых два божественных часа могла наслаждаться чтением, тихонько сидя в уютном уголке в полном одиночестве и проглатывая одну книгу за другой. Прочитав все до единой детские книги в библиотеке, она стала бродить (по дому) в поисках чего-нибудь еще.
Здесь есть опечатки, поэтому гугл выдает не обычную
херню, а усиленную.
The walk took only ten minutes and this allowed her to (be in the)
glorious house sitting quietly by herself in a cosy corner
?devouring? one book after another. When she had read every
single children's book in the place, she started wandering
round in search of something else.
Путь (туда) занял всего 10 минут, и это позволило ей
находиться в (этом) удивительном (или: прекрасном,
замечательном) доме, спокойно сидя в уютном уголке и
?просматривая? одну книжку за другой. Когда она прочитала
все детские книжки, находившиеся в этом месте, она начала
гулять (по комнате) в поисках чего-нибудь ешё.
херню, а усиленную.
The walk took only ten minutes and this allowed her to (be in the)
glorious house sitting quietly by herself in a cosy corner
?devouring? one book after another. When she had read every
single children's book in the place, she started wandering
round in search of something else.
Путь (туда) занял всего 10 минут, и это позволило ей
находиться в (этом) удивительном (или: прекрасном,
замечательном) доме, спокойно сидя в уютном уголке и
?просматривая? одну книжку за другой. Когда она прочитала
все детские книжки, находившиеся в этом месте, она начала
гулять (по комнате) в поисках чего-нибудь ешё.
Гугл выдает нескладную фигню потому, что у Вас пробелов кое-где не хватает. Если их расставить, то получается более складная фигня в переводчике. Но всё равно не то. Введите так: "They walk took only ten minutes and this allowed her two glorious house sitting quietly by herself in a cosy corner devouring one book after another. When she had read every single children's book in the place, she started wandering round in search of something else", получится хоть какой-то смысл, а дальше может по смыслу сами догадаетесь. А вообще, думаю, если тут не утрудились расставить пробелы, то не исключено, что есть и другие ошибки, поэтому не переводится правильно. Больше, увы, ничем помочь не могу
Похожие вопросы
- Помогите,пожалуйста,первести текст с французского на русский)))
- Помогите пожалуйста первести текст песни (English)
- Ребята, помогите с несколькими маленькими фразами в английском, переводчик всегда херню выдает.
- Помогите, пожалуйста, перевести, кто владеет английским. Гугл-переводчик выдает бред.
- Помогите перевести, кто владеет английским. Гугл-переводчик выдает бред.
- помогите с переводом, я, гугл и промт не можем ) англиский текст (по дипломатии)
- Пожалуйста помогите перевести текст с английского. Гугл переводит бред.
- Помогите перевести текст нормально ( в гугле и сам могу) нужен человеческий перевод
- Помогите грамотно первести на английский
- помогите правильно первести на русский