Лингвистика

Ребята, помогите с несколькими маленькими фразами в английском, переводчик всегда херню выдает.

Накопилось небольшое количество вопросов по-поводу английского:
Проверьте несколько фраз, которые неправильно составлены - исправьте, пожалуйста.
1) Учить английскому - Teach for english
2) Сколько у тебя времени сейчас (имеется ввиду на часах) - What is your time?
3)Я не хочу гулять - i don't want to walk

Например предложение "Я знаю что погода хорошая", какое из этих предложений правильное?
1)I know what the wether is good.
2)I know what the wether is well.
3) I know that wether is good.
4) I know that wether is well.
И когда вообще употреблять that а когда What переводя слово "Что"

Играя в игру неоднократно видел что американцы писали i playing, разве не i am playing? или им просто лень писать am?
1) Учить английскому - teach English (учить кого-л. английскому - teach somebody English)
2) Сколько у тебя времени сейчас - What's the time in your place? (например, если собеседник в другом городе)
3)Я не хочу гулять - i don't want to walk - так и есть

4 - I know (that) the weather is fine.
Ulan Utebaev
Ulan Utebaev
87 902
Лучший ответ
Людмила Коршунова Буду очень рад новым подписчикам) Интересные Факты про UK
http://vk.com/englishtimecom
переводчик переводит как может...
если ты криво пишешь, если ты пишешь отрывками фраз, если ты пишешь пропуская слова о которых только ты догадываешься... переводчику ничего не остаётся кроме как дать тебе такой же корявый ответ.
Семен Валерьевич Да? например предложение Forgive me please i meant well должно переводится как, простите меня, я хотел как лучше, но почему-то переводчик пишет Прости меня, пожалуйста, я имел в виду хорошо, и таких примеров миллионы, так что не знаешь - не пиши, нашелся здесь умник
Семен Валерьевич или же предложение
He worked in a
toothpaste factory, where he sat all day long at a bench and screwed the little
caps on to the tops of the tubes of toothpaste after the tubes had been filled.
Переводится как
Он работал на предприятии ...где сидел весь день за скамьей (?) и накручивал маленькие шапочки на верхушки тюбиков после того как они были наполнены
и теперь посмотри как переведет переводчик
Людмила Коршунова Буду очень рад новым подписчикам) Интересные Факты про UK
http://vk.com/englishtimecom
если нужно связать два предложения - всегда используется that и никогда what.
иначе, that означает "тот".

What используется в вопросах как специальное слово:
What is your favourite movie? // Какой

В утвердительных предложениях используется например так:
I know what you have done. // Я знаю, ЧТО (what) ты сделал

That
I know that you have done it. // Я знаю, что (that) ты сделал ЭТО (it).

по поводу I playing.

Даже носители могут путать "its" с "it's"
и даже "write" с "right"!
как мне объясняли, это происходит потому, что слово сначала звучит у них в голове, а руки сами набирают первую попавшуюся запись для этих звуков.

У группы "The Alan Parsons Project" есть альбом с названием "I Robot"

===================
wheAther (с А) обычно бывает fine

whether же - это союз, синонимичный if
В Ш
В Ш
21 154
Людмила Коршунова Буду очень рад новым подписчикам) Интересные Факты про UK
http://vk.com/englishtimecom
2) Сколько тебя времени сейчас - What is your time now. I know what the weather is good ''что"- What Всё по-разному и с ''am'' и без.
Буду очень рад новым подписчикам)
Интересные Факты про UK, http://vk.com/englishtimecom
Как эффективно выучить английский, так - http://vk.cc/3VLEiT

Похожие вопросы